Traducción para "уже закрыт" a ingles
Уже закрыт
Ejemplos de traducción
Обвинение уже закрыло эти дела.
The Prosecution has already closed its case in those trials.
В конце финансового периода сделать корректирующую проводку по счету <<Причитается ПРООН/от ПРООН и ЮНФПА/от ЮНФПА>> не удалось, поскольку эти учреждения уже закрыли свои общие бухгалтерские книги.
At the end of the financial period an adjustment entry could not be posted to the UNDP and UNFPA due to/from account as those bodies had already closed off their general ledgers.
Хотя государство-участник заявило, что автор не прибегал к использованию норм внутреннего права для оспаривания законодательного или подзаконного положения, которое нарушало бы права, охраняемые статьей 26, автор утверждает, что он не мог бы использовать это средство защиты, поскольку Апелляционный суд и Верховный суд уже закрыли его дело.
Although the State party argues that the author did not invoke domestic remedies to challenge a statutory provision that might violate the rights protected under article 26, the author recalls that this remedy is no longer available to him since the Court of Appeal and the Supreme Court have already closed the case.
Они должны учитывать то, что в результате финан-сового кризиса в новых индустриальных странах и в странах с переходной экономикой уже закры-ваются заводы, что потенциальные инвестиции в чистые технологии и зеленую энергетику могут остаться нереализо-ванными, что государства могут оказаться не в состоянии выполнить свои обяза-тельства по борьбе с климатическими изменениями и что "беднейший миллиард" может быть опущен еще ниже черты бедности.
It must take into account the fact that factories were already closing in emerging and transition economies as a result of the financial crisis, that the potential investment expected for clean technologies and green energy might not be realized, that Governments might not be able to fulfil their commitments to combating climate change and that the "bottom billion" might be pushed much further below the poverty line.
- Она уже закрыла сделку.
- She already closed the deal.
– Я уже закрыла сделку.
- I already closed this deal.
Нет, Свен, тебя уже закрыли.
No, Sven, you're already closed.
- Хотелось бы, но ведь спуск уже закрыт.
- I wish I could, but the slope's already closed.
Когда я приехала в клуб, он уже закрылся.
When I got to the club, it had already closed.
Я спешила с работы, но мясной магазин был уже закрыт.
I hurried from work, but the meat shop was already closed.
Они хотят знать, почему мы занимаемся делами, которые они уже закрыли.
They wanna know why the hell we're looking at cases that they already closed.
Но Билли уже закрыл за собой дверь.
But Billy had already closed the door.
Но старик уже закрыл глаза.
But the old man's eyes were already closed again.
Но дверь за Бастой уже закрылась.
But Basta had already closed the door behind him.
«Что?» Но викинг уже закрыл глаза.
“What?” But the Viking had already closed his eyes.
Но он уже закрыл за собой дверь.
But he had already closed the door behind him.
Люк для загрузки торпед, расположенный на верхней палубе, уже закрыт.
The torpedo supply hatch on the upper deck is already closed.
Аналогичный центр в Негеве уже закрыт.
There used to be also the Negev Detention Centre, which is now closed.
- Для меня был столик но кухню уже закрыли, так что...
Yeah, well, not only did I lose the reservation, but the kitchen is now closed. So...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test