Traducción para "уже был" a ingles
Ejemplos de traducción
Но он уже был личностью.
But he already was somebody.
Думаю, он уже был монстром.
My guess, he already was a monster.
Да, я думаю, что это уже было.
Yeah, I think it already was.
Кирстен более удивительной, чем она уже...была?
Kirsten more awesome than she already... was?
И так вышло, что я уже был им.
As it turns out, I already was.
Потому что вы думаете, он уже был дома.
Because you think he already was at home.
Как уже было сказано.
It has been said.
Но такое уже было.
But it has been done.
Ракета уже была запущена.
The missile has been fired.
Да уж, было дело.
Well, it has been a while.
Вероятность уже была признана.
I think the premise has been acknowledged.
Он уже был сломан.
That has been broken for a while.
Возможно... это уже было сделано.
Perhaps. And perhaps it has been.
Вы уже были в подобной ситуации.
This judgment has been passed on you before.
Они уже были использованы.
They've already been used.
Я уже был проинформирован.
I've already been briefed.
Ты уже была замужем.
You've already been married.
— Да он уже был там.
“He’s already been there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test