Traducción para "удовлетворительно" a ingles
Удовлетворительно
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Удовлетворительного объяснения по ним Комитет не получил.
These were not satisfactorily explained to the Committee.
Эти вопросы еще не получили удовлетворительного ответа.
These have yet to be satisfactorily answered.
:: Миссии получают грузы в удовлетворительном состоянии
Shipments to missions received satisfactorily
Все инциденты были урегулированы удовлетворительным образом.
All incidents were resolved satisfactorily.
Эта проблема также была разрешена удовлетворительным образом.
This matter was also resolved satisfactorily.
ЭКЛАК удовлетворительно выполняла правила и процедуры.
ECLAC had satisfactorily complied with the rules and procedures.
По мнению его делегации, этот механизм функционирует удовлетворительно.
In his delegation's view, that arrangement functioned satisfactorily.
Этот вопрос пока не решен удовлетворительным образом;
This issue has not yet been satisfactorily resolved;
Нынешний подход явно не дает удовлетворительных результатов.
The current approach has clearly not worked satisfactorily.
Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду.
You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily.
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки?
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service?
Полиция скоро сделает официальное заявление. Это значит, расследование проходит удовлетворительно.
The police have yet to make any formal statement... and it is understood that investigations are proceeding satisfactorily.
Эта гипотеза удовлетворительно объясняет наши чувственные восприятия.
This hypothesis satisfactorily explains our sense-impressions.
С одним бывшим тут иностранцем он даже сказал слова два по-французски, и очень удовлетворительно.
He even spoke a few words of French, and quite satisfactorily, with a foreigner who was there.
— Мы просто обязаны сказать Фейнману, что никому еще не удавалось правильно вывести порядок какого бы то ни было фазового перехода с помощью одних только основополагающих принципов… поэтому то обстоятельство, что его теория не позволяет ему правильно определить этот порядок, вовсе не означает, будто он не смог удовлетворительно истолковать другие аспекты поведения жидкого гелия.
Onsager said, “We should tell Feynman that nobody has ever figured out the order of any transition correctly from first principles, so the fact that his theory does not allow him to work out the order correctly does not mean that he hasn’t understood all the other aspects of liquid helium satisfactorily.”
Все идет удовлетворительно? — Пока — да.
They are proceeding satisfactorily?' 'So far.
Вопрос так и не был удовлетворительно поставлен.
The question was never satisfactorily settled.
— Гробовая обработка протекает удовлетворительно.
Coffin cure proceeding satisfactorily.
Удовлетворительно ли продвигается ваше расследование?
Is your investigation proceeding satisfactorily?
Ей придется дать удовлетворительное объяснение.
She's got to explain that satisfactorily.”
Но Холкар нашел удовлетворительное объяснение.
But Holkar had explained the matter satisfactorily.
Если ты ответишь удовлетворительно, то останешься в живых.
If you answer satisfactorily, then you’ll survive.
Но это описание не казалось удовлетворительным.
And yet that did not seem to describe him satisfactorily.
Тем не менее он вполне удовлетворительно справлялся со своей ролью.
He carried on satisfactorily this way, however.
adverbio
Результаты, конечно, не всегда являются удовлетворительными.
The results were not always adequate, of course.
44. Право на удовлетворительное жилище
44. The right to adequate housing
Согласно этому руководству домохозяйство квалифицируется как трущобное, если отсутствует одно или более условий: а) гарантированное владение; b) удовлетворительный размер жилой площади; с) удовлетворительное водоснабжение; d) удовлетворительное санитарно-техническое обслуживание; e) постоянное проживание.
According to these guidelines, a household is qualified as a slum if it lacks one or more of the below conditions: (a) security of tenure, (b) adequate living space, (c) adequate water, (d) adequate sanitation, (e) durable housing.
- Ладно, Рон. Работа Джерри удовлетворительна.
Jerry's work is often adequate.
Хотел бы я иметь удовлетворительный ответ.
I only wish I had an adequate answer.
Нормальные, удовлетворительные, ограниченные, дебилы легкие, средние, полные, и, наконец, идиоты.
Normal, adequate, borderline, Slightly retarded, medium, severely retarded And finally, imbeciles
В реальной жизни моё сексуальное мастерство было описано как "неплохо", "удовлетворительно".
In real life, my sexual prowess has been described as "fine," "adequate."
О, нет. Недостаточно сказать, что кто-то подходящий или удовлетворительный.
That is not enough... to say that someone is average or adequate or moderate.
Я нахожу ее удовлетворительной, хотя я и был удивлен, обнаружив клингонскую тренировочную программу в голокомнатах.
I found it adequate although I was surprised to find a Klingon exercise program on the holosuite.
Невозможно достаточно удовлетворительно охранять столько потенциальных жертв одновременно.
It would be impossible to guard that many potential victims adequately.
Я думаю, вы убедитесь, что благодаря Джорджу условия на «Городе Мемфис» более чем удовлетворительные.
I think you’ll find, thanks to George, the accommodations on the City of Memphis more than adequate.”
«Ага, военная жилка у парня дает о себе знать», — не без удовольствия подумал Дойл, просматривая список. — Более чем удовлетворительно, — заявил он, возвращая бумагу.
The boy's military stripe coming to the fore, thought Doyle with no small satisfaction as he glanced at the list. "More than adequate," said Doyle, handing it back.
Вполне возможно, что до получения этого письма пространство дискурса, в котором вы, мистер Квистгор, вяло слонялись, казалось вам вполне адекватным и удовлетворительным.
Now it may have appeared to you, prior to your receipt of this letter, that the universe of discourse in which you existed, and puttered about, was in all ways adequate and satisfactory.
Весь день, разъезжая по своим пациентам, я снова и снова мысленно возвращался к делу Адэра, но так и не мог найти ни одного объяснения, которое показалось бы мне удовлетворительным.
All day, as I drove upon my round, I turned over the case in my mind and found no explanation which appeared to me to be adequate.
После операции в ее легких скопилась жидкость, и, хотя она вдыхала сорок процентов кислорода — вдвое больше, чем в воздухе, — кислородное насыщение ее крови еще нельзя было назвать удовлетворительным.
Fluid had accumulated in her lungs after surgery, and even while she was breathing 40 percent oxygen—twice that of room air—her blood oxygen saturation was barely adequate.
– Вот такого я еще никогда не слыхала. – И это придало нам смелости, и мы начали наперебой говорить вещи, более-менее удовлетворительные или по меньшей мере достаточно адекватные своему предназначению, по крайней мере пока.
and that gave us courage, and we all began to say things, things that were more or less satisfactory, or at least adequate, to serve the purpose, for the time being.
Ее построили двадцать лет назад по проекту советских инженеров и оборудовали реакторами ВВЕР-230. Несмотря на примитивную конструкцию, эти реакторы при квалифицированных немецких инженерах и операторах работали вполне удовлетворительно.
The station had been built twenty years earlier from the Soviet VVER Model 230 design, which, primitive as it was, had been adequate with an expert German operations team. Like all Soviet designs of the period, the reactor was a plutonium producer.
adverbio
Удовлетворительно означает, что я смогу выпуститься. Так что ориентируемся на выполнимо и удовлетворительно.
And passable assures my graduation, so we are doing doable and passable.
Энни, напоминаю, мы ориентируемся на выполнимо и удовлетворительно.
Annie, remember. We're doing doable and passable.
После этого мы снова встретимся здесь, откупорим эти дутые краски и нарисуем выполнимые и удовлетворительные плакаты!
And then, we are meeting back here and getting up into some puffy paint and doing our doable, passable banners!
Мы все здесь, и это все, что нам необходимо, чтобы сделать этот проект удовлетворительно в выполнимое количество времени.
We're all here, and that's all I need to complete this passable project in a doable amount of time.
Потом ты хватаешь этот диск, мы идем к Эбеду, говорим ему, что все вернулось на круги своя, а потом идем рисовать выполнимые и удовлетворительные плакаты.
Then, you cough up the DVD and we go tell Abed you're back in your own bodies, so we can go do doable and passable banners.
Пристойное «Иийа!» и весьма удовлетворительное «Хайааа!», мне кажется.
A decent ‘Ai!’ and a very passable ‘Hai-eee!,’ I thought.
Мне пришлось изменить формулу, чтобы она хотя бы привыкла к воздушной магии, и в результате нам удалось добиться вполне удовлетворительных результатов, сравнимых по мощности с электрофеном.
I’d modified my teaching, just to get her comfortable with using a bit of air magic, and we’d accidentally developed a passable impersonation of an electric blow-dryer.
Самые первые выстроились в боевой порядок, за ними последовали те, что были сзади, пока не образовался вполне удовлетворительный регулярный фронт, значительно длиннее той скудной шеренги воинов, которых Спарте удалось послать в бой.
The first ones formed a line, and those behind them followed suit, until they had produced a passably regular front, much longer than the scanty line of warriors that Sparta had managed to send into battle.
Использовав в качестве мерила времени кухонный таймер, который тикал и грохотал словно оркестр в балете «Коппелия», Смайли предпочел бурчать и ругаться от раздражения и потеть в темноте, изведя, по крайней мере, шесть листов фотобумаги, прежде чем в миске с проявителем появилось хотя бы наполовину удовлетворительное изображение, которое он на три минуты положил в закрепитель. И промыл.
Of using as a measure the cumbersome kitchen timer, which ticked and grumbled like something from Coppélia. He preferred grunting and cursing in irritation and sweating in the dark and wasting at least six sheets of resin-coated paper before the developer in the washing-up bowl yielded an image even half-way passable, which he laid in the rapid fixer for three minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test