Traducción para "углубленное интервью" a ingles
Углубленное интервью
Ejemplos de traducción
Кроме того, консультант посетил Индию, Камбоджу, Китай, Монголию и Таиланд для проведения углубленных интервью с заинтересованными сторонами, а также с сотрудниками ЭСКАТО.
In addition, the consultant visited Cambodia, China, India, Mongolia and Thailand to conduct in-depth interviews with stakeholders as well as ESCAP staff.
Члены Группы и секретариат Группы провели углубленные интервью с отдельными лицами или организациями, обладающих конкретными специальными знаниями по вопросам взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
Panel members and the Panel secretariat conducted in-depth interviews with individuals and organizations with particular expertise in United Nations - civil society relations.
В мае Фонд и НПО-ДЭСВ выступили коспонсорами проведения специального углубленного интервью с Мухтар Май -- удивительной женщиной, ставшей жертвой изнасилования, которая выступает в качестве международного защитника прав женщин в Пакистане.
In May, the Foundation and NGO-DESA cosponsored a special in-depth interview with Mukhtar Mai, the remarkable rape survivor who has emerged as an international spokesperson on women's rights in Pakistan.
Первый раунд углубленных интервью со специальными представителями был уже проведен, и в настоящее время с учетом этих интервью завершается работа над проектом пособия для специальных представителей и посланников Генерального секретаря, которое будет готово ко времени проведения семинара 2002 года.
The first round of in-depth interviews with special representatives has taken place and a draft of the handbook, based on those interviews, was being prepared for the 2002 seminar.
Первый раунд углубленных интервью со специальными представителями был уже проведен, и в настоящее время с учетом этих интервью завершается работа над проектом <<Пособия для специальных представителей и посланников Генерального секретаря>>, которое будет готово ко времени проведения семинара 2002 года.
The first round of in-depth interviews with Special Representatives has taken place and a draft of the Handbook for SRSGs, based on those interviews, is now being completed and will be ready for the 2002 seminar.
Углубленные интервью с должностными лицами Организации Объединенных Наций в разделе "Newsmaker" и специальные тематические веб-страницы "News Focus" расширяют информационный охват и обеспечивают легкий доступ пользователей во всем мире к документации и другим ресурсам.
In-depth interviews with United Nations officials under the Newsmaker series and special thematic News Focus pages added scope to coverage and provided readily accessible documentation and other resources for users around the world.
После проведения углубленных интервью со специальными представителями Генерального секретаря и старшими сотрудниками Центральных учреждений была подготовлена книга "On Being a Special Representative of the Secretary-General" (<<Функции специального представителя Генерального секретаря>>), которая предназначена для внутреннего использования новыми специальными представителями в ходе инструктажей.
Following in-depth interviews with SRSGs and senior Headquarters staff, a book entitled, On Being a Special Representative of the Secretary-General, was produced for in-house use by new Special Representatives during their briefings.
6. Департамент стремился расширить охват журналистской деятельностью на основе более активного использования тематических и профильных программ, а также углубленных интервью, которые способствуют подготовке более аргументированной и обобщенной информации о деятельности Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях и во всем мире.
6. The Department sought to broaden the journalistic scope of its coverage through the expanded use of features, profiles and in-depth interviews that help to provide a more compelling and comprehensive picture of the work of the United Nations at Headquarters and around the world.
89. Проводившая эту работу группа исследователей использовала смешанную качественную и количественную методологию, в частности было проведено 2 385 интервью женщин в возрасте 15−49 лет (в рамках качественного компонента) и в 14 фокусных группах, 34 углубленных интервью и два включенных.
89. The team of researchers used a mixed quantitative and qualitative methodology, which included interviewing 2385 women of the ages of 15-49 (within quantitative component) and 14 focus groups, 34 in-depth interviews and 2 participant observations.
Такой вывод был сделан в рамках проекта, реализованного в конце 2001-2002 годов центром "TAHLIL" при поддержке фонда "Спасите детей" (Великобритания), в котором было проведено качественное социологическое исследование, методом углубленного интервью в Наманганской, Ферганской, Джизакской областях, Республике Каракалпакстан и городе Ташкенте (см. приложение 3).
That is the conclusion reached in the project carried out at the end of the period 2001-2002 by the Tahlil Centre with support from Save the Children UK, which involved a highcalibre sociological study carried out through in-depth interviews in Namangan, Fergana and Djizak oblasts, the Republic of Karakalpakstan and the city of Tashkent (see annex 3).
Из аэропорта звонит корреспондентка, о приезде которой я напрочь забыл, и сообщает, что приедет сразу, как только найдет контору по прокату машин, чтобы взять у меня углубленное интервью. Я предупреждаю ее о том, с чем она может столкнуться.
The reporter from Crawdaddy that I completely forgot was coming calls from the airport to say she has arrived. She will be driving right out as soon as she rents a car, get right into our in-depth interview.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test