Traducción para "увидеть себя" a ingles
Увидеть себя
Ejemplos de traducción
Ты должна увидеть себя со стороны.
You need to see yourself.
Можно увидеть себя как в зеркале.
You can see yourself, like a mirror.
Ты не хочешь увидеть себя в кино?
Don't you want to see yourself on the film?
Вы сможете... увидеть себя такой, какой вижу вас я.
So you... Can see yourself the way I see you.
Разве вам не хочется увидеть себя в таком платье?
Don't you want to see yourself in such a dress?
Вы упустили шанс увидеть себя в "Антикварном шоу".
You know, you just missed seeing yourself on The Antiques Roadshow. Oh. Oh.
Ты никогда не сможешь увидеть себя со стороны.
You'II never be able to see yourself the way other people see you.
Ты говорил, что в каждом преступлении нужно увидеть себя.
You said it was about being willing to see yourself in every crime.
Это лучший способ действительно увидеть себя таким, какой ты есть
You're seeing yourself from a vantage point you have never Seen before.
Вы должны увидеть себя в натуральную величину. Разденьтесь.
You shall see yourself as you are.
– Просуньте голову, – холодно сказал он. – Вы должны увидеть себя в зеркалах, а Кобхем должен увидеть вас.
“Thrust in your head,” he said, coldly. “You must see yourself in the mirrors, and Cobham must see you.
В чем уверен? – Что ты хочешь увидеть себя таким, какой ты есть? – Тон пастуха был совершенно серьезным.
Sure about what?” “That you really want to see yourself as you are.” The herdsman’s tone was as earnest as ever.
Это значит, что подлинное развитие невозможно без широкого образовательного процесса, который позволяет каждому увидеть себя не только через призму своей религии, но и религии других людей.
This means that there can be no true development without a broad educational process that enables everyone to see themselves not only in terms of their own religion, but in terms of the faiths of others.
Они смотрят туда, в надежде увидеть себя.
They're looking up here, hoping to see themselves.
Мне кажется увидеть себя со стороны невозможно.
And I think it really is impossible for somebody to see themselves.
¬ы не заставите их увидеть себ€, такими какие они есть.
You're never gonna get these people to see themselves as they really are
Иногда хочется, чтобы люди могли бы увидеть себя с твоей стороны.
Sometimes you wish people... would just see themselves the way you do.
Взяв Хэрольда под руку, Филакис повел его по улице, а следом за ним устремились теле- и звукооператоры, а также зеваки, которые обязательно хотели оказаться перед телекамерой, чтобы потом увидеть себя в вечернем выпуске новостей.
Philakis linked his arm with Harold’s and walked him down the street, followed by camera and soundmen and the usual crowd of people hoping to get in front of the camera so they could see themselves later on the TV news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test