Traducción para "традиционный способ" a ingles
Традиционный способ
Ejemplos de traducción
Не являются ли "традиционные" способы сбора переписных данных устаревшими?
Are `traditional' ways of collecting censuses obsolete?
Необходимо пересмотреть традиционные способы решения проблем контроля над наркотиками.
There was a need to re-examine traditional ways of addressing drug control issues.
71. Традиционные способы привлечения к ответственности осуществляются через судебную систему.
71. Traditional ways of ensuring accountability are channelled through the justice system.
Кроме того, широкое использование биомассы традиционными способами несовместимо с устойчивым развитием.
Further, the extensive use of biomass in a traditional way is incompatible with sustainable development.
13. Традиционный способ обмена результатами исследований в научном сообществе − публикации в научных журналах.
13. The traditional way that research is shared within the academic community is through publication in scholarly journals.
Они разрешались традиционными способами <<аджавидами>> (мудрецами), которые выбирались заинтересованными племенами для посредничества между ними.
They were resolved in the traditional ways by the ajaweed (wise men) selected by the concerned tribes to mediate among them.
При этом переписи, проводимые традиционным способом, нередко являются для страны самой сложной и дорогостоящей статистической операцией.
However, if carried out in the traditional way, censuses are the most complicated and expensive statistical operation that a country undertakes.
3. Она четко обозначила растущий спрос на мобильность, который в будущем невозможно будет обеспечить прежними, традиционными способами.
3. She underlined the increasing demand for mobility that in the future cannot be met in the old, traditional ways.
a) уважать право на устойчивое использование лесных ресурсов и традиционные способы получения различных продуктов лесов;
(a) Respect the right to sustainably use the forest resources and the traditional ways to benefit from the multiple products of forests;
Перепись населения, проводимая традиционным способом, нередко является для страны самой сложной и дорогостоящей статистической операцией.
A population census, if carried out in the traditional way, is often the most complicated and expensive statistical operation that a country undertakes.
А сейчас мы поженимся традиционным способом.
And now, we'll get married in the traditional way.
Сетси хочет похоронить его на Habinaw Lake традиционным способом.
Setsi wants him buried at Habinaw Lake in the traditional way.
Ну, иногда, пытаться что-то вспомнить практически невозможно, традиционным способом.
Well, sometimes, attempting to retrieve a memory is almost impossible, in the traditional way.
В основном они добиваются этого традиционными способами - с помощью физических упражнений.
They mainly do it the traditional way - through lots and lots of exercise.
И этот вопрос бросает вызов традиционным способам мышления о теле.
Uh, and the question is supposed to challenge, um, the traditional ways... in which we think about bodies. Mm-hmm.
В первый раз я подготовился не традиционным способом, если ты понимаешь, о чем я.
I didn't exactly prepare the traditional way the first time, if you know what I mean.
И теперь вы подошли к обмену кольцами, что есть традиционный способ подписания контракта...
We have now come to the exchange of rings, which is the traditional way of sealing the contract...
Это традиционный способ для решения проблем такого рода. Но это может быть только крайней мерой, да?
It's the traditional way to settle problems of this kind, but it should be the last resort, shouldn't it?
И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом.
And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way.
Послушайте, мэм, я понимаю, это сложно принять, но мой партнёр и я не можем завести ребёнка традиционным способом, и Голди хочет выносить малыша для нас.
Listen, ma'am, I know it's a lot to digest, but my partner and I cannot have a child the traditional way, and Goldie here wants to carry ours for us.
Это совершенно традиционный способ утверждения статуса в семьях Белой Коллегии.
It's the traditional way to settle family differences in all the Houses of the White Court."
Оби-Ван нашёл брезент рядом с кораблём и Лина показала Джедаям традиционный способ оборачивания тела.
Obi-Wan found an old tarp outside a nearby ship, and Lena showed the Jedi the traditional way to enclose the body in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test