Traducción para "товарный вагон" a ingles
Товарный вагон
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Красный товарный вагон, видишь?
Red boxcar, see it ?
Сколько стоит товарный вагон?
What does a boxcar cost?
Там открытый товарный вагон, видишь?
There's an open boxcar, see it ?
- Красный товарный вагон, вот там!
- There's a red boxcar, right here !
Теперь я Джин по прозвищу Товарный вагон.
I'm gonna be Boxcar Gene!
Мы нашли его тело в товарном вагоне.
They found his body in a boxcar.
Помоги мне затощить его в товарный вагон.
Help me get him into a boxcar.
Скажем этот товарный вагон 60 футов в длину.
Let's say that this boxcar is 60 feet long.
Слушайте, на дворе 1959, а парень поёт о товарных вагонах.
Tell you what I think. I think it's 1959, and this boy's singing songs about the boxcar?
Отлично едем - как три простецких бродяги едем в товарном вагоне в прекрасную неизвестность.
Ah, being on the road like this is like we're three dusty hoboes sharing a boxcar to parts unknown.
кто судорожно курил в товарных вагонах товарных вагонах  товарных вагонах грохочущих сквозь снега навстречу одиноким фермам нарушая тишину патриархальной ночи,
who lit cigarettes in boxcars boxcars boxcars racketing through snow toward lonesome farms in grandfather night,
Смели с пола в товарном вагоне.
Swep’ the floor of a boxcar.
Он медленно повел ее к товарным вагонам.
He drove slowly back to the line of boxcars.
Последние слова выпрыгнули из фразы, как бродяги из товарного вагона.
The three words jumped his sentence like vagabonds on a boxcar.
Товарные вагоны снаружи освещались зелеными и красными гирляндами, а изнутри оглашались рыком, визгом и гвалтом.
Out of boxcars red and green lanterns swung and in the boxcars were snorts and screams and yells.
Грохот товарных вагонов на запасных путях доносился издалека, еле слышно.
The noise of the shunting boxcars was dull, dim, almost inaudible.
Когда какотопическая саркома навалилась на товарный вагон, в нем находились трое.
There were three people in the boxcar when its Torque sarcoma began.
– Черт! – проговорил Милко. – Камни же дождем посыплются, огромные, как товарные вагоны!
“Hell,” Milko said. “It’s about to rain rocks big as boxcars.”
Величиной, как ему показалось, с товарный вагон, она неслась прямо на него со скоростью курьерского поезда.
Big as a boxcar, it rolled end-over-end directly toward him with the velocity of a speeding freight train.
Взбухшая речка мало-помалу подбиралась к поляне, на которой стояли товарные вагоны.
Gradually the little stream crept up the bank toward the low flat where the boxcars stood.
sustantivo
И все продолжал раскрывать его стороны и опускать их на землю, покуда чертова конструкция не стала размером похожа на большой товарный вагон, а набита еще плотнее.
And kept on opening it—And kept right on unfolding its sides and letting them down until the durn thing was the size of a small moving van and even more packed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test