Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Точно так, как нельзя скрыть ожирения, нельзя скрыть огромных затрат на эти заболевания для экономик и обществ.
Just as one cannot hide obesity, one cannot hide the huge costs of these diseases to economies and societies.
Сообщалось, что матери г-на Полеуса удалось скрыться.
Mr. Pauleus's mother reportedly went into hiding.
Никакие уловки не могут скрыть этот очевидный факт.
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact.
Его тело солдаты забрали с собой, чтобы скрыть улики.
The body was taken by the soldiers in order to hide evidence.
И Рон отворачивался, даже не пытаясь скрыть разочарование.
And Ron would turn away, making no effort to hide his disappointment.
Но другие преподаватели не сумели так искусно скрыть свое изумление.
Other members of staff were not as adept at hiding their surprise.
Она отвернулась, чтобы скрыть смятение – как раз вовремя, чтобы увидеть момент заката.
She turned away to hide her confusion and was just in time to see the sunset.
Барон резко повернулся в своей силовой подвеске, чтобы скрыть охватившие его чувства.
The Baron whirled away in his suspensors to hide his expression.
— Короче, одной тебе, — кивнул Рон. — Но все же — как скрыть такое место, как Хогвартс?
“Just you, then,” said Ron. “So go on—how d’you hide a place like Hogwarts?”
От нее ничего нельзя было скрыть, ей нельзя было солгать.
There was no hiding with her, no falsifying anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test