Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
У меня глаз тигра, глаз тигра, глаз тигра.
I've got the eye of the tiger, eye of the tiger, eye of the tiger.
— Огромный кот или маленький тигр, — предположил Гарри.
“It was either a very big cat or quite a small tiger,” said Harry.
я хотел только заметить, что от права силы до права тигров и крокодилов и даже до Данилова и Горского недалеко. – Не знаю;
I would only point out that from the right of might, to the right of tigers and crocodiles, or even Daniloff and Gorsky, is but a step." "I know nothing about that;
Тигра потревожили, и тигр прыгнул. – Тигр? Почему тигр?
The tiger was alarmed--and the tiger sprang." "The tiger? Why the tiger?"
Вроде как выбор между тигром и… и тигром.
It was sort of like choosing between the tiger and the tiger.
Человек был бесстрашным, как тигр, но без претензий тигра на верховодство.
The man was as fearless as a tiger, but without a tiger's assumption of supremacy.
Или, возможно, из другого клана, но тигра, он призывал тигра.
Or perhaps a different clan, but tiger, he was calling tiger.
«Тигр приходит, Тигр идет за тобой…» Без комментариев.
‘The Tiger’s coming, the Tiger’s coming for you…’ No comment required.
Тут у меня появилась мысль: речь просто о тигре или о белом тигре?
Then I had a thought: was it tiger, or was it white tiger?
— Тигр, тигр, жгучий страх, ты горишь в ночных лесах.
‘“Tiger, tiger, burning bright, in the forests of the night.
Снова тигры После любви мы заговорили о тиграх.
The Tigers Again after making love we talked about the tigers.
sustantivo
Но это версия Gordini, поэтому на ней есть полосы. И, как мы знаем, вещи с полосами круты: Shelby Mustang, тигры, зубная паста... — Джемперы Джеймса Мэя.
this is the Gordini version {\cHFFFFFF}so it has stripes on it. {\cHFFFFFF}toothpastes... {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} James May's jumpers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test