Traducción para "технология вопрос" a ingles
Технология вопрос
Ejemplos de traducción
technology issue
По разделу 28 E <<Административное обслуживание, Женева>> реклассификация должности начальника Службы информационно-коммуникационных технологий класса С5 в должность класса Д1 отражает возросшие обязанности Службы в плане координации связанных с информационно-коммуникационными технологиями вопросов в масштабах всего Отделения.
Under section 28E, Administration, Geneva, the reclassification of the post of the Chief of the Information and Communication Technology Service from the P-5 to the D-1 level reflects increased responsibilities of the Service for the office-wide coordination of information and communication technology issues.
Согласно рекомендациям, принятым на 1м заседании181, на втором заседании продолжится обсуждение критериев и руководящих принципов передачи морской технологии, вопросов, касающихся режима согласия (статья 246 ЮНКЛОС) и соответствующих внутренних процедур, связанных с эффективным и надлежащим применением положений статьи 247 ЮНКЛОС.
In accordance with the recommendations adopted at the 1st meeting,181 the 2nd meeting will continue discussions on the criteria and guidelines for the transfer of marine technology, issues pertaining to the consent regime (article 246 of UNCLOS) and appropriate internal procedures related to the effective and appropriate use of UNCLOS article 247.
21. При обсуждении общих и секторальных аспектов научной политики в целях развития участники определили круг вопросов, которые целесообразно было бы рассмотреть на соответствующем глобальном форуме, например, основные потребности и наука и техника, гендерный аспект науки и техники, доступ к информационно-коммуникационным технологиям и связи и их эффективность, а также биотехнология, управление научно-технической деятельностью, вопросы, имеющие отношение к правам интеллектуальной собственности, укрепление потенциала развивающихся стран, роль государственного и частного секторов, распространение экологичных технологий, вопросы этики и международные отношения и техническое сотрудничество.
21. In discussing generic and sectoral aspects of science policy for development, participants identified a number of issues that could profitably be dealt with by a global forum, for instance, basic needs and science and technology, the gender dimension of science and technology, access to and the impact of information and communication technologies as well as biotechnology, management of science and technology, issues to be solved in relation to intellectual property rights, strengthening of capacities in developing countries, the role of public and private sectors, the diffusion of environmentally sound technologies, ethical issues and international relations and technology cooperation.
17.36 Предлагаются сметные ассигнования в размере 148 000 долл. США, отражающие увеличение на 3400 долл. США, со следующей разбивкой: a) 72 300 долл. США, отражающие уменьшение на 22 300 долл. США, на оплату специализированных консультационных услуг, для оказания которых отсутствуют специалисты в секретариате, для следующих целей: i) оказания содействия и предоставления экспертных услуг в связи с подготовкой исследований по следующим темам: последствия глобализации экономической деятельности для диверсификации и перестройки промышленности и технологического развития стран азиатско-тихоокеанского региона; перспективы развития взаимодополняемости и стимулирования инвестиций в отдельных секторах обрабатывающей промышленности; сопоставительные исследования средств приватизации и практического опыта стран с переходной экономикой; новые формы финансирования передачи экологически чистых технологий и управления ими; повышение конкурентоспособности малых и средних предприятий на основе внедрения новых технологий; создание потенциала для преодоления последствий связанных с торговлей аспектов прав интеллектуальной собственности и инвестиционных мер для поощрения передачи и разработки технологий; ii) оказания содействия в подготовке учебных материалов для обучения персонала, занимающегося вопросами передачи отдельных экологически чистых технологий и их внедрения; и iii) подготовки справочных материалов по следующим вопросам: конкретные области, в которых необходима помощь в связи с подготовкой докладов Руководящей группы Комитета по региональному экономическому сотрудничеству; вопросы, касающиеся Постоянного комитета Бангкокского соглашения в связи с третьим раундом переговоров; режимы обменных курсов и динамика внешней торговли, новые вопросы, связанные с содействием развитию внешней торговли и электронной торговлей, и повестка дня ВТО в области внешней торговли на будущее и ее значение для развивающихся стран; и b) 75 700 долл. США (на 25 700 долл. США больше) — на финансирование пяти заседаний групп экспертов по интеграции промышленной деятельности на региональном и глобальном уровнях: перспективы и проблемы в эпоху глобализации и либерализации; поощрение новых форм финансирования, передачи, разработки и внедрения экологически чистых технологий; вопросы, представляющие общий интерес для развивающихся стран в свете будущих многосторонних торговых переговорах; режимы обменных курсов и динамика внешней торговли; и новые вопросы, связанные с содействием развитию внешней торговли и электронной торговлей.
17.36 An estimated provision of $148,000, representing an increase of $3,400, is proposed as follows: (a) $72,300, reflecting a decrease of $22,300, for specialized consultancy services not available in the secretariat (i) to assist and provide expert services in the preparation of studies on the implication of globalization of economic activities on industrial diversification and restructuring and on technological development in Asia-Pacific economies, the prospects for promoting complementarities and investment in selected manufacturing sectors, comparative assessments of means of privatization and lessons for countries with economies in transition, new modalities for transfer financing and management of environmentally sound technologies, enhanced competitiveness of small and medium-sized enterprises through the application of new technology; capacity-building to deal with the implications of trade-related aspects of intellectual property rights and trade-related investment measures for the promotion of technology transfer and development; (ii) to assist in the preparation of training materials for training of personnel involved in the transfer of selected environmentally sound technologies and their applications; and (iii) to prepare background papers on specific subjects to assist in the preparation of reports to the Steering Group of the Committee on Regional Economic Cooperation, issues related to the Standing Committee of the Bangkok Agreement for the third round of negotiations, exchange rate regimes and trade performance, and emerging issues for trade facilitation and electronic commerce and the WTO future trade agenda and implications for developing countries; and (b) $75,700, increased by $25,700, for five expert group meetings on integration of industrial activities at the regional and global levels: prospects and challenges in an era of globalization and liberalization, promotion of new forms of financing, transfer, development, and application of environmentally sound technologies, issues of common concern to developing countries in future multilateral trade negotiations, exchange rate regimes and trade performance, and emerging issues for trade facilitation and electronic commerce.
17.37 Предлагаются сметные ассигнования в размере 148 000 долл. США, отражающие увеличение на 3400 долл. США, со следующей разбивкой: a) 72 300 долл. США, отражающие уменьшение на 22 300 долл. США, на оплату специализированных консультационных услуг, для оказания которых отсутствуют специалисты в секретариате, для следующих целей: i) оказания содействия и предоставления экспертных услуг в связи с подготовкой исследований по следующим темам: последствия глобализации экономической деятельности для диверсификации и перестройки промышленности и технологического развития стран Азиатско-Тихоокеанского региона; перспективы развития взаимодополняемости и стимулирования инвестиций в отдельных секторах обрабатывающей промышленности; сопоставительные исследования средств приватизации и практического опыта стран с переходной экономикой; новые формы финансирования передачи экологически чистых технологий и управления ими; повышение конкурентоспособности малых и средних предприятий на основе внедрения новых технологий; создание потенциала для преодоления последствий связанных с торговлей аспектов прав интеллектуальной собственности и инвестиционных мер для поощрения передачи и разработки технологий; ii) оказания содействия в подготовке учебных материалов для обучения персонала, занимающегося вопросами передачи отдельных экологически чистых технологий и их внедрения; и iii) подготовки справочных материалов по следующим вопросам: конкретные области, в которых необходима помощь в связи с подготовкой докладов Руководящей группы Комитета по региональному экономическому сотрудничеству; вопросы, касающиеся Постоянного комитета Бангкокского соглашения в связи с третьим раундом переговоров; режимы обменных курсов и динамика внешней торговли, новые вопросы, связанные с содействием развитию внешней торговли и электронной торговлей, и повестка дня ВТО в области внешней торговли на будущее и ее значение для развивающихся стран; и b) 75 700 долл. США (на 25 700 долл. США больше) — на финансирование пяти заседаний групп экспертов по интеграции промышленной деятельности на региональном и глобальном уровнях: перспективы и проблемы в эпоху глобализации и либерализации; поощрение новых форм финансирования, передачи, разработки и внедрения экологически чистых технологий; вопросы, представляющие общий интерес для развивающихся стран в свете будущих многосторонних торговых переговорах; режимы обменных курсов и динамика внешней торговли; и новые вопросы, связанные с содействием развитию внешней торговли и электронной торговлей.
17.37 An estimated provision of $148,000, representing an increase of $3,400, is proposed as follows: (a) $72,300, reflecting a decrease of $22,300, for specialized consultancy services not available in the secretariat (i) to assist and provide expert services in the preparation of studies on the implication of globalization of economic activities on industrial diversification and restructuring and on technological development in Asia-Pacific economies, the prospects for promoting complementarities and investment in selected manufacturing sectors, comparative assessments of means of privatization and lessons for countries with economies in transition, new modalities for transfer financing and management of environmentally sound technologies, enhanced competitiveness of small and medium-sized enterprises through the application of new technology; capacity-building to deal with the implications of trade-related aspects of intellectual property rights and trade-related investment measures for the promotion of technology transfer and development; (ii) to assist in the preparation of training materials for training of personnel involved in the transfer of selected environmentally sound technologies and their applications; and (iii) to prepare background papers on specific subjects to assist in the preparation of reports to the Steering Group of the Committee on Regional Economic Cooperation, issues related to the Standing Committee of the Bangkok Agreement for the third round of negotiations, exchange rate regimes and trade performance, and emerging issues for trade facilitation and electronic commerce and the WTO future trade agenda and implications for developing countries; and (b) $75,700, increased by $25,700, for five expert group meetings on integration of industrial activities at the regional and global levels: prospects and challenges in an era of globalization and liberalization, promotion of new forms of financing, transfer, development, and application of environmentally sound technologies, issues of common concern to developing countries in future multilateral trade negotiations, exchange rate regimes and trade performance, and emerging issues for trade facilitation and electronic commerce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test