Ejemplos de traducción
Кладбище Бон Темпс.
The cemetery in Bon Temps.
Дорогуша, это Бон Темпс.
Sugar, this is Bon Temps.
Ты был в Бон Темпс?
You been to Bon Temps?
Ты - шериф Бон Темпс.
You are the Sheriff of Bon Temps.
"Темпс", который я считаю превосходным...
Temps, which I thought was brilliant...
Я возвращаюсь в Бон Темпс.
I gotta go back to Bon Temps.
Пришлось ехать в Бон Темпс.
Huh. Had to go to Bon Temps.
Нет. Они торчат в Бон Темпс.
No, they dawdled about Bon Temps.
Но вы вернулись в Бон Темпс.
But you're back in Bon Temps.
В Бон Темпсе вся моя жизнь.
Bon Temps is where my life is.
Разве ты не устаешь от Бон Темпс?
Don’t you get tired of Bon Temps?
"Олси в Бон Темпс?" спросила я.
“Alcide was in Bon Temps?” I asked.
По стандартам Бон Темпс святилище было огромным.
The sanctuary was huge, by Bon Temps standards.
Билла в Бон Темпс не будет, он недоступен.
Bill wouldn’t be in Bon Temps to help me, and he was out of my reach.
Ред Дитч еще меньше и беднее Бон Темпс.
Red Ditch is smaller and poorer than Bon Temps.
И я не знаю, смогу ли когда-нибудь вернуться в Бон Темпс.
I don’t know if I’ll ever make it back to Bon Temps.
"Ты живешь здесь, в Бон Темпс?" спросил Клод.
“Do you live here in Bon Temps, Hunter?” Claude was asking.
Сегодня ночью Хайди, ищейка, должна была прибыть в Бон Темпс.
The tracker, Heidi, was supposed to arrive in Bon Temps tonight.
В Бон Темпсе звуки боевых тамтамов разносятся быстро.
The jungle drums beat fast and furious in Bon Temps.
А у нас в Бон Темпс всегда можно пойти в библиотеку, на распродажу, в бакалею.
And when I was in Bon Temps, there was the library to go to, or the dollar store, or the grocery.