Traducción para "телекоммуникационные операторы" a ingles
Телекоммуникационные операторы
  • telecommunication operators
  • telecom operators
Ejemplos de traducción
telecommunication operators
Например, во многих странах рынок Интернет-услуг, и особенно магистральная инфраструктура и международный шлюз, контролируется одним или несколькими телекоммуникационными операторами-монополистами.
For example, in many countries, the Internet market, and particularly the backbone infrastructure and international gateway, remain under the monopoly of one or very few telecommunications operators.
МСЭ организовал подготовку и провел работы по развитию людских ресурсов для ответственных за формирование политики и сотрудников органов регулирования, руководители компаний и топ-менеджеров телекоммуникационных операторов.
Policymakers and regulators, corporate executives and senior managers of telecommunication operators benefited from ITU training and human resource development efforts.
73. Еще одним примером национальных стратегий является бразильская программа <<Широкополосная связь в школах>>, осуществляемая с начала 2008 года в Бразилии на основе сотрудничества федерального правительства, Национального агентства телекоммуникаций (АНАТЕЛ), являющегося надзорным органом, и несколькими телекоммуникационными операторами.
73. Another example of national strategies is that of Brazil, where in early 2008 a "Broadband in Schools" programme was launched in Brazil through a partnership involving the federal Government, the regulator National Telecommunications Agency (ANATEL) and several telecommunications operators.
Аппарат изготовлен американской компанией Space Systems/Loral по заказу телекоммуникационного оператора Loral Skynet и предназначен для ретрансляции программ цифрового телевидения, предоставления услуг по передаче данных и интернет-услуг на территории Азии, Австралии, Новой Зеландии и островов Тихоокеанского региона;
The satellite was manufactured by Space Systems/Loral by commission of the telecommunications operator Loral Skynet and is intended to relay digital television programmes and to provide data transmission and Internet services to Asia, Australia, New Zealand and the Pacific islands;
В работе конференции приняли участие представители телекоммуникационной отрасли и неправительственных организаций, связанных с мобильным обучением, и государственные чиновники, представляющие страны с формирующейся рыночной экономикой, которые рассказали о ряде важных инициатив в области использования мобильной связи в целях развития, осуществляемых телекоммуникационными операторами или с их помощью.
The Conference gathered telecommunications industry representatives, nongovernmental organizations involved in mobile learning and government officials representing emerging markets to showcase several leading mobile for development initiatives being implemented by or with telecommunications operators.
Соединенные Штаты успешно опротестовали эти правила в Органе по урегулированию споров (ОУС) ВТО, утверждая, что ставка доступа не обосновывалась затратами и что Мексика на деле создала действующий с санкции государства картель телекоммуникационных операторов, препятствуя тем самым доступу иностранных участников в нарушение Базового документа.
The United States brought a successful complaint before the WTO Dispute Settlement Body (DSB) alleging that the access rate was not cost-oriented and that Mexico had effectively set up a State-authorized cartel of telecommunications operators, thus inhibiting foreign entry in contravention of the Reference Paper.
78. Комитет рекомендует государству-участнику выделить соответствующие ресурсы для обеспечения постоянного действия бесплатной круглосуточной телефонной линии помощи, увеличить ее мощность для приема звонков от всех телекоммуникационных операторов, выделить для нее совместимый с европейской системой шестизначный номер и признать ее в качестве источника информации и данных для выработки политики и законодательства в области прав детей и в качестве инструмента для вмешательства на ранних стадиях и для предотвращения преступлений.
78. The Committee recommends that the State party ensure the continuity, including through the allocation of adequate resources, of a toll-free, 24-hour helpline, expand its capacity to receive calls from all telecommunications operators, allocate the six-digit European harmonized number to it and recognize it as a source of information and data for policy and legislation on children's rights, and as a tool for early intervention and prevention.
telecom operators
Британский телекоммуникационный оператор в Кении "Сафариком" начал оказывать с помощью технологий мобильной связи широкие финансовые услуги для облегчения денежных переводов трудовых мигрантов.
Safaricom, a United Kingdom telecom operator in Kenya, has launched broad financial mobile services to facilitate the transfer of workers' remittances.
В феврале 2009 года интегрированный телекоммуникационный оператор страны "Ду" и Министерство по социальным вопросам совместно запустили в стране всеохватывающий вебпортал "Мусахама" для организаций гражданского общества.
In February 2009, Du, the country's integrated telecom operator, and the Ministry of Social Affairs jointly launched Musahama, a comprehensive web portal for civil society organizations in the country.
Относительно достигнутого прогресса оратор говорит, что Азербайджан недавно принял у себя первый Международный семинар по трансевразийской высокоскоростной информационной магистрали, в котором приняли участие ведущие телекоммуникационные операторы из Азербайджана, Казахстана, Китая, Российской Федерации и Турции.
Reporting on progress made, she said that Azerbaijan had recently hosted the first international workshop on TEISH with the participation of leading telecom operators from Azerbaijan, China, Kazakhstan, Russia and Turkey.
Как следствие этого в настоящее время ведется возглавляемый МС э-диалог о создании альянса по вопросам подключения к Интернету, а также консорциума, в который войдут ведущие телекоммуникационные операторы из стран-участниц и который будет нести солидарную ответственность за реализацию магистральной сети.
Consequently, there are now ongoing discussions on the establishment of a connectivity alliance led by ITU, as well as a consortium made up of leading telecom operators from the participating countries which would be jointly responsible for carrying out the construction of the backbone network.
Переход к рыночным структурам, основанным на частной собственности и конкуренции, и быстрый рост отрасли мобильной связи не привели к резкому повышению роли внешнего финансирования в этом секторе, поскольку крупные телекоммуникационные операторы на этом прибыльном и экономически здоровом рынке обладают собственными средствами для финансирования инвестиций в основной капитал.
The shift to private, competitive market structures and the rapid rise of the mobile industry did not dramatically expand the role of outside finance in the sector, as most large telecom operators have the means to self-finance their capital investments in this profitable and healthy market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test