Traducción para "те могут" a ingles
Те могут
Ejemplos de traducción
В свою очередь те могут участвовать в толковании международных стандартов на местном уровне.
They can participate in the local interpretation of international standards.
Уже сегодня некоторые организации соглашаются на новых поставщиков только в том случае, если те могут продемонстрировать наличие у них потенциала в области ЭДИ.
Already some organizations will only accept new suppliers if they can demonstrate an EDI capability.
Большинство НРС не участвуют в глобальных сетях исследований и разработок и поэтому не получают выгод, которые те могут приносить.
Most LDCs are not participating in global research and development networks, and consequently do not reap the benefits that they can generate.
66. В конце декабря 2013 года угандийские власти перевели бывших комбатантов «М23» в учебный центр Вооруженных сил Уганды в Биханге, в которой, однако, те могут свободно покидать лагерь и возвращаться в него.
66. In late December 2013, the Ugandan authorities relocated the M23 ex-combatants to a Ugandan armed forces training centre at Bihanga, but at this site they can move freely in and out of the camp.
j) государствам и международным, региональным и субрегиональным организациям, которые располагают надлежащими возможностями, следует продолжать поддерживать создание и функционирование национальных органов, поскольку те могут помогать государствам в мобилизации и координации международного сотрудничества и поддержки;
(j) States and international, regional and subregional organizations in a position to do so should continue to support the establishment and functioning of national coordination bodies as they can assist States in mobilizing and coordinating international cooperation and assistance;
Как и ранее, в случае подачи несопровождаемым несовершеннолетним лицом заявления о предоставлении убежища, компетентные службы аэропорта (например, полиция аэропорта) или центра регистрации беженцев информируют кантональные органы власти о том, что те могут безотлагательно назначить доверенное лицо и предпринять иные необходимые меры по опеке.
As was the case until now, the competent services at the airport (for instance, the airport police) or at the registration centre inform the cantonal authorities if an unaccompanied minor requests asylum, so that they can immediately appoint the person of trust and institute the other necessary protective measures.
75. ЮНКТАД также предложено продолжить деятельность по формированию потенциала в интересах развивающихся стран в соответствии с пунктом 166 Бангкокского плана действий (Сан-Паульский консенсус, пункт 109). "ТРЕЙНФОРТРЕЙД", Виртуальный институт и преподаватели курса по ключевым проблемам международной экономики обладают признанным опытом в этой области и используют методы, подходящие для каждой из их целевых групп, предоставляют развивающимся странам доступ к связанным с торговлей знаниям, которые те могут применять и адаптировать к местным условиям, а также выработали местные знания, которые отражают их конкретные потребности.
UNCTAD was also requested to continue capacity-building activities for developing countries in line with the paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action (São Paulo Consensus, para. 109). TrainForTrade, the Virtual Institute and the trainers from the course on key international economic issues have recognized expertise in this field and, using methods appropriate to each of their target groups, have provided developing countries with access to trade-related knowledge that they can apply and adapt to local conditions, and generated local knowledge that reflects their specific needs.
Я знаю, что многие люди презирают алкоголиков и думают, что те могут наладить свою жизнь, стоит только захотеть.
I know people despise drunkards and think they can straighten out their own lives whenever they want.
Люди часто жалуются на то, какие напасти насылают на них боги, и недоумевают, как те могут быть такими жестокими.
People complain about the evils the gods wreak on man, and wonder how they can be so cruel.
Они обвиняют рошиан, говоря, что те могут проникать в наши системы через наших дроидов… — в комлинке возникли какие-то дополнительные потрескивания, — Помогите им бежать, — сказал Динко.
They are blaming the Roshans, saying that they can infiltrate our systems through our PDs -" The comm system began to crackle. "Get them out," Dinko said.
Когда появился человек со своей великой способностью к нищете – куда большей способностью, чем у наших друзей – животных, хотя и те могут страдать от нищеты – зло начало собирать богатый урожай и, следовательно, росло и жирело, и теперь, похоже, почти нет надежды остановить его или противостоять ему.
When man arose, with his greater capacity for misery-a greater capacity than our friends, the beasts, although they, too, can suffer misery-it began to reap a richer harvest and in consequence has waxed the fatter, and now there seems but little prospect that it can be stopped or stood against.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test