Traducción para "те животные" a ingles
Те животные
  • those animals
Ejemplos de traducción
those animals
Как те животные в смоляных ямах.
Like those animals in the tarpits.
А те животные, они заслужили то, что получили.
Those animals, they deserve what they got.
А те животные были жертвоприношением для духов?
So those animals outside were live offerings for the spirits?
Ты понятия не имеешь, что те животные сделали мне
You have no idea what those animals did to me.
Те животные привыкли, как ты их ставишь на место.
Those animals are used to you putting them down now.
Те ревностные парни ужасно тебя обидели, те животные из Зодиака.
Those jealous guys offended you terribly, those animals from the zodiac.
Чёрт. Те животные, вы должны убедиться что их пребывание на Адской кухне максимально комфортное.
Those animals, you have to make sure that their stay in Hell's Kitchen is as comfortable as can be.
Те животные, которым посчастливилось принести потомство, теперь стоят перед чередой новых испытаний - как защитить и вырастить своих детёнышей.
Those animals which have young now face a whole new set of challenges, to protect and nurture their offspring.
Говорят, что способность человека к насилию означает, что он более злобное существо, чем те животные, которые на это не способны. Может, это итак, но обратное верно уж точно. – Из всех...
Some claim that man's capacity for rape makes him more evil than those animals that are not up to such activity, but the opposite is true." "Of all the—!"
На суше растениям жилось неплохо, так как они росли поодаль одно от другого, и вместо листьев у них были шипы, хвоя или колючки; но те животные, которые попытались было дышать воздухом, отказались от этой мысли, когда в климате планеты началась тысячелетняя эпоха пыли и засухи.
On land, the plants got on well enough, in their sparse, and spiny fashion, but those animals that had tried airbreathing had mostly given up the project as the planet's climate entered a mil ennial era of dust and dryness.
Райский сад, прежнее место их обитания, изобиловал плодами, а никакой иной пищи промыслить не удавалось, поскольку даже те животные, которым по природе их пристало питаться кровавым мясом, ибо плотоядными пришли они в сей мир, были по господней воле посажены на ту же меланхолическую и неудовлетворительную диету.
The garden of eden was full of fruit, indeed, that was all there was to eat, and even those animals, who should, given their nature as carnivores, feed on red meat, even they, by divine command, had to submit to the same melancholy, unsatisfactory diet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test