Traducción para "также обладают" a ingles
Также обладают
Ejemplos de traducción
Он также обладает самыми разрушительными и изощренными вооружениями.
It also possesses the most destructive and sophisticated of weapons.
Агентство внутренней безопасности также обладает некоторой компетенцией в этой области.
The Internal Security Agency also possesses certain competences in this field.
Протокол также обладает экспертным потенциалом, институтами и успешным опытом, позволяющими предпринять эти усилия.
The Protocol also possessed the expertise, the institutions and the track record of success necessary to undertake that effort.
Информационная система должна также обладать гибкостью и быть способной отвечать требованиям современного социального прогресса.
The information system must also possess flexibility and the capacity to respond to the demands of modern social progress.
Также обладает знаниями в области координации и взаимодействия с правительственными учреждениями, организациями гражданского общества и неправительственными организациями.
Also possesses experience coordinating and liaising with government agencies, community service officers and non-governmental organizations.
Ирак также обладает ракетами типа <<Скад>> с дальностью свыше 150 километров, разрешенной Организацией Объединенных Наций.
Iraq also possesses a force of Scud-type missiles with ranges beyond the 150 kilometres permitted by the United Nations.
"Государство не может предоставлять дипломатическую защиту одному из своих граждан против государства, гражданством которого такое лицо также обладает".
A State may not afford diplomatic protection to one of its nationals against a State whose nationality such person also possesses.
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина.
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man.
Она также обладала более высокой пропорцией сохранения энергии, что делало применение ее более разумным.
It also possessed a higher power-conservation ratio, which made it more reasonable to operate.
Эта порода макак также обладает защечными мешками для хранения запасов пищи.
This species of macaque also possesses cheek pouches in which it may horde a private stash of food.
Магрит не стала упоминать о том, что их собственный кузен Алекс Лигон, также обладающий немалым богатством, работает на нее теперь.
Magrit did not mention that their own cousin, Alex Ligon, also possessed of great wealth, worked for her now.
Джо высоко ценила доброту, но она также обладала и в высшей степени женским почтением к уму, и еще одно сделанное ею маленькое открытие усилило ее уважение к профессору.
      Jo valued goodness highly, but she also possessed a most feminine respect for intellect, and a little discovery which she made about the Professor added much to her regard for him.
Несомненно, Фрескобальди обладал горячим темпераментом и духом истинного романца, но он также обладал и никудышным музыкальным слухом. И папаша Фрескобальди нервничал, тем более что ему было не по душе окружение сына, нелепая одежда, какую носила вся эта публика.
Frescobaldi had the Latin fire and the soul, perhaps, but he also possessed a rotten musical ear. And Papa Frescobaldi was getting nervous; so many Guido associated with were non sono stabile they wore funny clothes.
Они также обладают устойчивостью к заболеваниям, жаре и засухе.
They also have tolerance to diseases, heat and drought.
Дети коренных народов также обладают этим правом.
Indigenous children also have this right.
Парламенты также обладают большими полномочиями в области защиты.
Parliamentarians also have formidable advocacy powers.
Они также обладают экспертным потенциалом в каждой из своих сфер компетенции.
They also have expert knowledge in their particular jurisdictions.
У этих общин много общего, но они также обладают и уникальными особенностями.
These communities have much in common, but they also have unique characteristics.
Молодежь также обладает замечательной силой влияния на общественное мнение.
They also have a remarkable power of influence on public opinion.
Но мы также обладаем волей и решимостью улучшить этот мир на благо всех.
But we also have the will and the determination to make this world a better place for all.
Следует отметить, что субглобальные оценки также обладают потенциалом внести вклад в:
It is worth noting that sub-global assessments also have the potential to contribute to:
265. Женщины также обладают такими же правами, что и мужчины, в отношении опеки над несовершеннолетними.
Women also have the same rights as men with respect to the guardianship of minors.
Они также обладают полномочиями выполнять эти решения в силу своего членства в Народных комитетах.
They also have the authority to implement them by virtue of their membership of the People's Committees.
Стригои не обладают защитой – в их венах нет крови Христа, – поэтому серебро для них более чем смертельно. – Он снова надел перчатку. – Священные предметы также обладают некоторой подобной способностью, но сила их недостаточна для того, чтобы убивать стригоев.
Strigoi do not have the protection of Christ’s blood in their veins, so silver is much more deadly to them.” He drew his glove on again. “Holy objects also have some value, although not enough to kill them.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test