Traducción para "так истощен" a ingles
Так истощен
Ejemplos de traducción
За пять лет войны прославленный Фридрих так истощил мужской ресурс страны что его рекрутеры были готовы на все, включая похищение чтобы снабжать полки Его величества пушечным мясом.
During five years of war the illustrious Frederick had so exhausted the males of his kingdom that he had to employ recruiters who would commit any crime, including kidnapping to keep supplied those brilliant regiments of his with cannon fodder.
Он был так истощен, что был уже не в силах видеть лицо Морэма.
He was so exhausted that he could no longer see Mhoram’s face.
Нагваль заметил, что мужчина был так истощен, что практически не отдавал себе отчет, но не смотря на утомление он продолжил и завершил свое обольщение.
The nagual observed that the man was so exhausted he was practically unconscious. Yet despite his fatigue he went right ahead and consummated his seduction.
Это было место, где Стэн напал на нас дважды, и кроме того, стражи были больны и извращены на столько чтобы напасть на меня в тот день когда я была так истощена. "Это было хорошо.
This was the location where Stan had attacked us twice before, and besides, the guardians were sick and twisted enough to come after me on a day when I was so exhausted. "It was okay.
Блэксорн справился со своим смущением и сказал: – Я имел… э… я имел только один… э… опыт секса здесь. Это было… э… в деревне – и я не помню всего этого слишком ясно, потому что… э-э… я был так истощен нашим путешествием, что наполовину спал, наполовину бодрствовал.
Blackthorne squelched his embarrassment and said, "I've, er, I've only had one, er, pillow experience here - that was, er, in the village - and I don't remember it too clearly because, er, I was so exhausted by our voyage that I was half dreaming and half awake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test