Traducción para "так далеко от" a ingles
Так далеко от
Ejemplos de traducción
Почему же мы все еще так далеки от выполнения Платформы действий и других международных обязательств в отношении женщин?
Why are we still so far from the fulfillment of the Platform for Action and other international commitments to women?
И весьма прискорбно, что ближневосточный регион все еще так далек от достижения этой цели, ибо любая попытка добиться ее наталкивается на отказ Израиля.
It is regrettable, however, that the Middle East region remains so far from realizing this goal, because of Israel's refusal of any attempt to achieve it.
Так далеко от башни, Чузара?
So far from the Tower, Chuzara?
Мы так далеко от дома, но...
We're so far from home, but...
Эрик, мы так далеко от дома.
Eric, we're so far from home.
Я намекнул ему, уходя, что несмотря на всю между нами разницу и на все противоположности, – les extrémités se touchent[25] (я растолковал ему это по-русски), так что, может быть, он и сам вовсе не так далек от моего «последнего убеждения», как кажется.
I remarked to him, as I rose to depart, that, in spite of the contrast and the wide differences between us two, les extremites se touchent ('extremes meet,' as I explained to him in Russian); so that maybe he was not so far from my final conviction as appeared.
Впрочем, неудобство, причиняемое ему тем, что его капитал находится так далеко от него, обычно побуждает его доставлять в Амстердам часть кёнигсбергских товаров, предназначенных для Лиссабона, и часть лиссабонских товаров, предназначенных им для Кёнигсберга; и хотя это необходимо обременяет его двойным расходом на нагрузку и разгрузку, а также платежом лишних налогов и пошлин, он все же охотно идет на этот добавочный расход, лишь бы только всегда иметь в своем распоряжении и под своим контролем некоторую часть своего капитала.
The uneasiness, however, which he feels at being separated so far from his capital generally determines him to bring part both of the Konigsberg goods which he destines for the market of Lisbon, and of the Lisbon goods which he destines for that of Konigsberg, to Amsterdam: and though this necessarily subjects him to a double charge of loading and unloading, as well as to the payment of some duties and customs, yet for the sake of having some part of his capital always under his own view and command, he willingly submits to this extraordinary charge;
Она так далека от них самих.
They’re so far from it.
И страх, так далеко от дома.
Afraid, so far from home.
Фирболги так далеко от Мурлока.
The Firbolg, so far from Myrloch.
Тадмор не так далеко от Алеппо.
Aleppo is not so far from Tedmor.
Только не сейчас, когда он так далеко от дома!
Not when he’s so far from home!
И ты будешь так далеко от своего дома.
So far from your home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test