Traducción para "суммы налога" a ingles
Суммы налога
Ejemplos de traducción
Суммы налога, которые считаются невозместимыми
Tax amounts deemed not recoverable
По всей системе должны регистрироваться только скорректированные суммы налогов (регистрация чистых поступлений).
Only the reduced tax-amounts should be recorded (net revenue recording) everywhere in the system.
Метод регистрации чистых поступлений означает, что никакие налоги, которые, как ожидается, не будут уплачены, не включаются в регистрируемые суммы налогов.
Net revenue recording is understood to mean that no taxes expected to be unpaid are included in the recorded tax-amounts.
11. Кое-кто утверждает, что это можно толковать как означающее, что суммы налогов, не уплаченные по причине банкротства, смерти и т.д., не должны регистрироваться.
11. It has been argued by some that this could be interpreted to mean that the tax amounts not paid due to bankruptcy, death etc. should not be recorded.
Если уровень доходов такого родителя является настолько низким, что рассчитанный подоходный налог представляет собой отрицательную величину, налоговая скидка для единственного кормильца или родителя-одиночки выплачивается непосредственно в размере, который ограничен рассчитанной "отрицательной суммой налога".
If the parent's income is so low that the income tax calculated is a negative amount, the single-earner deductible or the single-parent deductible is paid out directly, with the amount thereof being limited to the "negative tax amount" calculated.
18. По сравнению с Типовой конвенцией ОЭСР Типовая конвенция Организации Объединенных Наций в большей степени отвечает интересам страны источника, осуществляющей <<удержание налогов>>: в этой ситуации лицо, уплачивающее определенную сумму за рубежом, должно удержать с налогоплательщика соответствующую сумму налогов и перевести ее на счет налоговых органов.
18. Compared to the OECD Model Convention, the United Nations Model Convention is more favourable to source country "withholding taxes", whereby a person paying an amount overseas is required to withhold the relevant tax amount from the payee and remit it to the tax authorities.
29. Промежуточный обзор расходов ЮНЕП на связь по состоянию на 31 декабря 1992 года, проведенный Комиссией, показал, что сумма налогов на связь составила 308 822,77 долл. США (8 348 150,71 кенийского шиллинга), которые были уплачены кенийской Корпорации почтовой и телеграфной связи и которые, как анализируется ниже, до сих пор не возмещены ЮНЕП.
29. The Board's interim review of UNEP expenditure on telecommunications as at 31 December 1992 indicated that telecommunication taxes amounting to $308,822.77 (K Sh 8,348,150.71) paid to the Kenya Posts and Telecommunications Corporation, as analysed below, were yet to be reimbursed to UNEP.
the amount of tax
Такой же суммой налогов облагается торговля кофе из Бамбари в Судан.
An equal amount of taxes is levied on the coffee trade from Bambari to the Sudan.
Государства-участники могут учитывать эти оклады, выплаты и пособия для расчета суммы налогов с поступлений из других источников.
States Parties may take these salaries, emoluments and allowances into account for the purpose of assessing the amount of taxes to be applied to income from other sources.
Сумма налогов понижается на 30% также для одного из родителей, воспитывающего проживающего совместно с ним инвалида с детства, требующего постоянного ухода; на 50% понижается сумма налога для обоих родителей, воспитывающих трех или четырех детей в возрасте до 18 лет, на 70% - для обоих родителей, воспитывающих пятерых детей в возрасте до 18 лет.
The amount of tax is also reduced by 30 per cent for one of the parents bringing up a child disabled from childhood living with the parent and in need of constant care; the amount of tax is reduced by 50 per cent for both parents bringing up three or four children up to the age of 18 years, and by 70 per cent for both parents bringing up five children to the age of 18 years.
В вышеназванных руководствах сумма налогов и пошлин, о которой идет речь в связи с таможенной процедурой, является лишь одним из многих факторов, которые должны приниматься во внимание при оценке рисков.
In these guidelines, the amount of taxes and duties involved in the Customs procedure is just one of the many factors that should be taken into account in assessing the risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test