Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Всем народам региона суждено жить бок о бок.
All of the nations in the region are destined to live side by side.
Всем нам будет очень недоставать его, но я нахожу утешение в корейской пословице, которая мудро гласит, что тем, кто встречается, суждено расстаться, тем же, кто расстается, суждено встретиться вновь.
We will miss him very much, but I find consolation in a Korean proverb which wisely says that, while those who meet are destined to part, those who part are destined to meet again.
Мы соседи, и нам суждено жить вместе и в согласии с народом Эфиопии.
We are neighbours destined to live together and in harmony with the people of Ethiopia.
В будущем мировой энергетики ядерному топливу суждено стать стратегическим товаром.
Nuclear fuel is destined as a strategic commodity in the future of world energy.
Однако Грузинской Демократической Республике было суждено просуществовать всего лишь три года.
But the Georgian Democratic Republic had been destined to survive for only three years.
Глубоководной добыче суждено стать конкурентом классических горных разработок на суше.
Deep sea mining is destined to become a competitor of classical on-land mining.
Однако похоже, что нашим надеждам в некоторых районах мира суждено быть омраченными подлинным отчаянием в других.
However, it appears that our hopes in some areas of the world are destined to be tempered by virtual despair in others.
Если детям, направленным в специальные школы, суждено провести в них всю свою школьную жизнь, то это лишь увековечивает цикл маргинализации.
If children were destined never to leave special schools once they had been enrolled, the cycle of marginalization would be perpetuated.
Если такая позиция сохранится и в будущем, то еще многим миллионам людей будет суждено умереть ради дальнейшего обогащения небольшой группы лиц.
If that attitude still persisted, then many millions more were destined to die in order to safeguard the enrichment of a few.
Но и на Острова ему не суждено было попасть, а случилось другое: выходя с В — го проспекта на площадь, он вдруг увидел налево вход во двор, обставленный совершенно глухими стенами. Справа, тотчас же по входе в ворота, далеко во двор тянулась глухая небеленая стена соседнего четырехэтажного дома.
But he was not destined to get to the Islands either; something else happened: coming out from the V------y Prospect to the square, he saw on his left the entrance to a courtyard, surrounded by completely blank walls. To the right, immediately inside the gateway, the blank, un-whitewashed wall of the four-storied house next door stretched back deep into the yard.
Раз они здесь – значит, им было суждено здесь быть.
You’re saying that because they are here, they were destined to be here.”
Камилла… – Да? Им не суждено было продолжить.
Camilla . .""Yes?" They were not destined to say more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test