Traducción para "судебные прецеденты" a ingles
Судебные прецеденты
Ejemplos de traducción
Какихлибо судебных прецедентов по применению этих норм не существует.
There are no judicial precedents for the application of these provisions.
С. Судебные прецеденты, связанные с делами о защите прав человека
C. Judicial precedence of human rights cases
Таким образом, судебная практика и судебные прецеденты их применения отсутствуют.
As such, there is no judicial practice nor is there any judicial precedent for their application.
233. Содержание понятия "забастовка" определяется судебными прецедентами.
233. The term “strike” has been defined by judicial precedents.
Судебным прецедентом подтверждается отсутствие абсолютного права на получение гражданства.
Judicial precedent confirmed the absence of an absolute right to registration as a citizen.
В некоторых странах этот сегмент может и не быть включенным в закон, а отражать лишь судебный прецедент.
In some countries it might not be contained in a statute but reflect judicial precedent.
b) нормы, обусловленные решениями судов надлежащей юрисдикции, в виде судебных прецедентов;
(b) Rules derived from decisions of courts of competent jurisdiction in the form of judicial precedents;
Приговоры судов могут быть обжалованы в Верховном Суде, а судебный прецедент используется до некоторой степени.
Convictions can be appealed to the Supreme Court and Judicial Precedent is practiced to some extent.
Он с интересом принимает к сведению заявление Верховного суда, ставшее судебным прецедентом, согласно которому ношение нацистских знаков отличия приравнивается к пропаганде.
He noted with interest the Supreme Court ruling which had established a legal precedent under which the wearing of Nazi symbols was equivalent to propaganda.
54. В ответ на ссылки соответствующей Стороны на судебные прецеденты автор сообщения утверждает, что Верховный административный суд неоднократно отказывал природоохранным НПО в рассмотрении исков, касающихся планов землепользования, и напоминает о принятом в 2011 году решении, в котором суд постановил, что "необходимо настаивать на соблюдении критерия нарушения права в результате решения общего характера, которое является предметом обжалования...
54. The communicant, in response to the references made by the Party concerned to jurisprudence, contends that the Supreme Administrative Court repeatedly dismissed lawsuits lodged by environmental NGOs concerning land-use plans and mentions a 2011 decision in which the Court ruled that "it is necessary to insist on the requirement of infringement of right by the act of general measure which is subject to review . . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test