Traducción para "строительство объектов" a ingles
Строительство объектов
Ejemplos de traducción
5. призывает Генерального секретаря ускорить строительство объектов, указанных в пункте 124 его доклада1;
5. Encourages the Secretary-General to expedite the construction of facilities as set out in paragraph 124 of his report;
f) исполнение генеральных планов развития населенных пунктов в части строительства объектов, подпадающих под перечень исключительных случаев, установленных настоящей статьей, а также строительство объектов, предусмотренных государственными и региональными программами, и инвестиционных проектов, обеспечивающих государственные интересы и достижение общественно значимых целей.
The implementation of general plans of development with regard to the construction of facilities falling under the category of exceptional cases established by the present article, and the construction of facilities provided for by national and regional programmes and investment projects necessary to achieve State needs and accomplish public objectives.
15. Потребности по разделу <<Строительство/сборные дома>> предусматривают строительство объектов для военнослужащих контингентов и гражданской полиции.
15. Requirements under construction/pre-fabricated buildings include construction of facilities for contingent troops and civilian police.
Эта группа координирует работу с различными отделениями в штатах, и на этапе первоначального развертывания координирует строительство объектов МООНЮС.
This Unit has a coordination role for work in the various state offices and, during the start-up phase, in constructing UNMISS facilities.
Данный проект предусматривает реконструкцию/строительство объектов в тюрьмах в Идризово, Скопье, Куманово, а также воспитательно-исправительного учреждения в Тетово.
The Project envisages reconstruction/construction of facilities in the Idrizovo Prison, Skopje Prison, Kumanovo Prison and Tetovo Educational and Correctional Institution.
Предусмотрены ассигнования на строительство объектов, которые будут использоваться военным и гражданским персоналом для работы, в санитарно-гигиенических целях и для проживания в восьми местах деятельности групп.
Provision is made for the construction of facilities to be used by the military personnel and civilian staff for working, sanitation and accommodation at eight team sites.
Консультативный комитет отмечает, что предлагаемые бюджетные ассигнования на финансирование ЮНИСФА предназначаются главным образом для развертывания военного, полицейского и гражданского персонала и строительства объектов.
The Advisory Committee notes that the proposed budgetary requirements for UNISFA pertain mostly to the deployment of military, police and civilian personnel and the construction of facilities.
22. также просит Генерального секретаря представить подробную информацию о деятельности Миссии по наблюдению по приобретению жилых помещений и строительству объектов в своем следующем докладе об исполнении бюджета;
Also requests the Secretary-General to report in detail on the performance of the Observation Mission in the acquisition of accommodation and the construction of facilities in his next performance report;
construction of objects
Модернизация железнодорожных коридоров страны предполагает, помимо этого, комплексную реконструкцию земляного полотна и верхних строений железнодорожных путей, включая искусственно созданные структуры, реконструкцию или в соответствующих случаях новое строительство системы проводов, используемых для обеспечения тягового усилия, модернизацию оборудования, обеспечивающего связь и безопасность, реконструкцию переездов или строительство объектов, разделяющих уровни пересечения железнодорожных путей с автомобильными дорогами, строительство противошумовых стен, реконструкцию или строительство платформ на железнодорожных вокзалах и станциях, включая разделение уровней пересечения путей, и т.д.;
Modernization of railway national corridors includes, in addition, a complex reconstruction of the railway subgrade and superstructure, including artificial structures, reconstruction or, if appropriate, new construction of the traction wire, modernization of the communications and safety equipment, reconstruction of crossings or construction of objects of grade-separated rail/road crossings, construction of anti-noise walls, reconstruction or construction of platforms in stations and stops, including grade-separated accesses, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test