Traducción para "строго ограничить" a ingles
Строго ограничить
Ejemplos de traducción
strictly limit
Был строго ограничен общий объем сметных расходов.
The overall estimates were strictly limited.
Область применения и цель этого закона строго ограничены.
Its scope and purpose are strictly limited.
Доступ к хранилищу должен быть строго ограничен внутренними пользователями.
The access to the warehouse is strictly limited to in-house users.
Продолжительность выступлений ораторов была строго ограничена пятью минутами.
Speakers were strictly limited to five-minute statements.
Поэтому их функции должны быть строго ограничены наблюдением и подготовкой.
Their functions would thus be strictly limited to monitoring and training.
Их правовые последствия строго ограничены кругом подписавших их сторон>>.
Their legal effects are strictly limited to the circle of contracting parties.
3. Строго ограничено право применения административного ареста.
3. Discretion in imposing administrative detention is strictly limited.
В этой связи строго ограничена компетенция Государственного суда безопасности.
The competence of the State Security Court was therefore strictly limited.
h) применение предварительного заключения должно быть строго ограничено.
(h) The use of preventive detention must be strictly limited.
Поэтому мои обязанности сегодня вечером будут строго ограничены взятием билетов,
So my duties tonight will be strictly limited to ticket-taking...
Защита Закона Королевства заявляет, что время работы строго ограничено...
The Defence of the Realm Act states that opening hours are strictly limited to...
Размеры орбит электрона строго ограничены. и различаются для атомов каждого элемента.
The sizes of the electron orbits are strictly limited, and different for the atoms of every element.
Департамент внутренних дел весьма озабочен, поскольку в эту часть здания доступ строго ограничен даже для персонала.
An intensive Internal Affairs review is underway, since access to these areas is strictly limited to station personnel.
Членство в нем было строго ограничено.
And membership was strictly limited;
– Ну, да… Но допуск к ней строго ограничен.
“Well, yes ... But admission to her is strictly limited.”
Таким же образом деятельность КГБ строго ограничена вопросами национальной безопасности.
The KGB, likewise, is strictly limited to matters of national security.
Деятельность милиции, МВД, строго ограничена рамками борьбы с внутренней преступностью.
The MVD militia now is strictly limited to interior criminal matters.
Покрыли планету сетью заповедников, строго ограничили отлов хтонов для зоопарков Ойкумены;
They covered the planet with a network of reserves, strictly limited the capture of htons for Oikumeny zoos;
Или функции агента строго ограничены? Он должен только слушать и записывать, а о спасении объекта наблюдения не может идти и речи?
Or was his function at all times so strictly limited to listening and recording that no extraneous action like rescue could possibly even be imagined?
Томас Hay хотел, чтобы Озерный Парк стал его главной резиденцией: после этого праздника доступ посторонним будет строго ограничен.
Tomas Nau intended the Lake Park to be his central site; after this open house, outsider visits would be strictly limited.
Для включения в ограниченный список приглашенных на съезд – он насчитывает многие тысячи фамилий, но тем не менее строго ограничен – вовсе не требовалось иметь докторскую степень. Но у большинства она есть.
A doctor's degree was not a requirement for the limited list-many thousands but nevertheless most strictly limited-of people invited to subscribe to this convention.
– Въезд на Аляспин строго ограничен, и все тщательно проверяются, – говорил чиновник. – Ты уже отведал наших проверочных процедур в порту. – Флинкс кивнул.
"Entry to Alaspin is strictly limited and watched," the clerk rambled on. "You already had a taste of our rity procedures when you set down at the port." Flinx nodded.
Но гуигнгнмы низшей породы не так строго ограничены в этом отношении; им разрешается производить по три детеныша обоего пола, которые становятся потом слугами в благородных семьях.
But the race of inferior Houyhnhnms, bred up to be servants, is not so strictly limited upon this article: these are allowed to produce three of each sex, to be domestics in the noble families.
В то время как аборты по-прежнему считаются незаконными, доступ к безопасным абортам строго ограничен.
Although abortion was not illegal, access to safe abortion services was severely limited.
Согласно пункту 3 статьи 18 применение положений законодательства Китая строго ограничено.
Under article 18, paragraph 3, the application of Chinese legislation was severely limited.
4. Доступ к лекарствам для примерно 2200 человек, у которых обнаружена положительная серологическая реакция на вирус СПИДа, строго ограничен.
4. Access to drugs for some 2,200 patients diagnosed as seropositive for the AIDS virus is severely limited.
В 24 же странах участие родителей в принятии решений и их право выбора при помещении ребенка в специальное учебное заведение строго ограничены.
In 24 countries, however, parents' involvement in decision-making and their right to choose placement in special education is severely limited.
Возможности проведения Председателем консультаций по любым пунктам повесток дня вспомогательных органов в ходе второй недели будут строго ограничены.
The availability of the President to undertake consultations on any subsidiary body items during the second week will be severely limited.
Доступ к большинству лагерей для представителей гуманитарных и других организаций строго ограничен из-за отсутствия безопасности, что также препятствует сельскохозяйственной деятельности.
Access to most camps by humanitarian and other actors is severely limited owing to a lack of farming security, which also prevents farming.
Следует напомнить, что принципиальным решением было строго ограничить периоды времени, когда уведомления, отправляемые электронными средствами, допускаются согласно Регламенту.
It should be recalled that the decision of principle had been to severely limit the instances where notices by electronic means would be allowed under the Rules.
Комитет также принял к сведению утверждения делегации о том, что принцип дискреционных полномочий прокуроров строго ограничен обязательством расследовать насильственные исчезновения.
The Committee has also taken note of the assertion by the delegation to the effect that the discretionary principle is severely limited for prosecutors by the obligation to investigate enforced disappearances.
Большинству из этих лиц были предъявлены обвинения, или они были осуждены в рамках израильской системы военных судов, которой подсудны палестинцы на Западном берегу и в соответствии с которой права палестинцев на должное соблюдение процессуальных гарантий строго ограничены.
Most of these detainees are charged or convicted by the Israeli military court system that operates for Palestinians in the West Bank and under which due process rights for Palestinians are severely limited.
Для большинства выбор строго ограничен.
For most people, the available selection was severely limited.
Поездки на Гиперион были строго ограничены, а доступ к Гробницам Времени стал почти невозможным.
Travel to Hyperion was severely limited and access to the Time Tombs had become all but impossible.
Целый день я провел в полной неподвижности, затем еще десять дней все мои движения были строго ограничены.
I was immobilized for a day, my movements severely limited for ten days after that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test