Traducción para "страна басков" a ingles
Страна басков
Ejemplos de traducción
а/Не включает данные, касающиеся Страны Басков.
No reply a Data from the Basque Country is not included.
Это касается и инициативы Страны басков в Испании.
This is the case in of the Basque Country initiative in Spain.
Докторантура по специальности <<Международные отношения>>, Университет Страны Басков
Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country
И Страна Басков - это Испания!
And the Basque country is Spain!
Поехать в кулинарный тур по Стране Басков?
To go on a culinary tour of Basque Country?
И оттуда наши грузовики отвезут его в страну Басков.
From there, our trucks will take it to the Basque country.
Мы едем из страны Басков в относительно недалёкую Окситанию.
We're moving from the Basque country to the more or less neighbouring Occitan country.
Они были группой якобы борцов за свободу страны Басков, пытающейся отделиться от Испании.
They were a group of supposed freedom fighters from the Basque country, trying to secede from Spain.
Мать Пако Ибаньеса была баскской женщиной, а в Стране Басков, как вы знаете, общество матриархально.
Paco Ibañez's mother was a Basque woman and as you all know there is a sort of matriarchal society in the Basque country.
Нет, мы не у меня в квартире. Скорее, мы с вами перенеслись на холмы Ачандо, в сердце страны Басков.
No, we're not in my apartment, but rather we've been transported to the hills of Achando, deep in the heart of Basque country.
Арзак это настоящий Хестон Блументаль страны басков, бесстрашно смешивая традиционные ингридиенты, вроде морских уточек, угрей и паукообразных крабов, с новейшими принципами молекулярной кухни.
Arzak is the Heston Blumenthal of Basque country, exuberantly fusing traditional Basque ingredients such as gooseneck, barnacle, eel and spider crab with cutting edge molecular cuisine.
Они наверняка останутся в Стране Басков.
They will be staying in Basque country, of course.
Что привело вас в страну басков, мистер Кэш?
What brings you to the Basque country, Mr. Cash?
Кто хоть раз видел страну басков, тот захочет увидеть ее вновь.
He who has seen the Basque country wishes to see it again.
Ни в Галисии, ни в Стране Басков нет ни лагерей для военнопленных, ни лагерей для интернированных.
There were no prisoners of war in the Galician hills, no internment centers in the Basque country.
– Не беспокойтесь, – заверил ее Хайме. – Сан-Себастьян находится в Стране Басков.
"Don't worry," Jaime assured her. "San Sebastian is Basque country."
– Миро несомненно идет на север, в Страну Басков, – произнес великан со шрамом.
The scarred giant said, "It's obvious that Miró is heading north toward Basque country."
К этой радости прибавилось и то, что его перевели служить в красивую маленькую деревушку Кастильбланко в Стране Басков.
To add to their joy, he was assigned to the beautiful little village of Castilblanco, in Basque country.
Главное, чтобы француз его понял. Сколько ни старался, французы никогда не понимали его ужасного акцента, особенно здесь, в стране басков.
If the man understood him. He had an awful lot of trouble getting Frenchmen to understand his accent, especially here in the Basque country.
Согласно нашему плану, вы должны будете перейти через северную границу в Испанию, а если точнее, то в Страну Басков… этих в массе своей антифалангистов.
We think you'll gravitate to the north country, across the borders into Spain. Basque country ... by and large anti-Falangist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test