Traducción para "сторона головы" a ingles
Сторона головы
Ejemplos de traducción
side of the head
На правой стороне головы имеется свежая пятисантиметровая гематома, не связанная с пулевым ранением.
There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound.
Гжа Хан видела обильное кровотечение с правой стороны головы гжи Бхутто.
Ms. Khan saw that Ms. Bhutto was bleeding profusely from the right side of her head.
По сообщению, медицинское заключение показало, что у Али Доймаза были обнаружены припухлости на левой стороне головы и лица, красный след на левой ключице, а его левое плечо сильно болело.
According to a medical report, Ali Doymaz had swellings on the left side of his head and face, a red mark on his left clavicle and a very sore left shoulder, while Abuzer Tastan had bruises on both forearms.
В трех из этих шести случаев на телах имеются следы свежих гематом: в одном случае гематома с правой стороны головы; во втором - гематома с правой стороны лба; в третьем - гематома на левом плече и еще одна гематома на левой голени.
Of these six cases, three showed fresh bruises to the body: in one case a bruise to the right side of the head; in a second case a bruise to the right side of the forehead; in the third case a bruise to the left shoulder and a further bruise to the left shin.
На основе медицинского заключения, в котором указывается, что она умерла от большой кровопотери в результате травмирования правой стороны головы, правительство Мушаррафа пришло к выводу, который был озвучен бригадным генералом Чимой, что причиной ранения в голову был удар о рычаг подъемного устройства аварийного люка на крыше автомобиля.
Based on the medical report indicating that she died of heavy bleeding from a head wound on the right side of her head, the Musharraf Government set out its conclusion, through Brigadier Cheema, that she must have hit her head on the lever of the vehicle's escape hatch.
2.2 17 июля 2005 года автору вместе с другими заключенными его камеры приказали выйти из камеры, причем при этом они подвергались оскорблениям со стороны надзирателя П. Когда автор спросил о причине данного распоряжения, надзиратель ударил его дубинкой по верхней части левой руки и левой стороне головы.
2.2 On 17 July 2005, the author, together with the other inmates of his cell, were ordered to leave their cell while being insulted by Warder P. When the author inquired about the reason, the warder hit him with a baton on his upper left arm and left side of his head.
6.2 Комитет отмечает утверждение автора о том, что 17 июля 2005 года надзиратели исправительного учреждения "Сент-Олбанс" избили его дубинками и электрошоковыми щитами, когда он лежал обнаженным на мокром полу тюремного коридора, и что вследствие этого ему были нанесены такие телесные повреждения, как выбитая челюсть, невосполнимые повреждения его зубам и раны на левой руке и левой стороне головы.
6.2 The Committee notes the author's claim that, on 17 July 2005, warders of the St. Albans Correctional Centre beat him with batons and shock shields while he was lying naked on the wet floor of the prison corridor, and that, as a consequence, he suffered from several physical injuries, such as a dislocated jaw, irreversible damage to his teeth and wounds on his left arm and left side of his head.
Ушибы с левой стороны головы, здесь и здесь.
Bruising to the side of the head, here and here.
Небольшой металлический интерфейс по обеим сторонам головы. Чуть выше висков.
There are small metallic interfaces on either side of the head just above the temple.
Волосы на левой стороне головы в крови, но очевидных внешних ран нет.
The hair on the left side of the head is matted with blood, but there are no apparent external wounds.
Первый удар был в левую сторону головы, а затем еще три удара в лоб, гораздо сильнее.
The first blow was the left side of the head, and then three more blows to the top, much harder.
Чтобы увеличить шансы появления ощутимого присутствие, доктор Персингер начал воздействовать магнитным полем с обоих сторон головы.
To increase the chances of feeling a sensed presence, Dr Persinger started to apply the magnetic field to both sides of the head.
Одна сторона головы была полностью снесена.
One side of her head was caved in.
Все с боевыми шрамами на правой стороне головы.
All with battle-scars on the right side of our heads.
Вся левая сторона головы тоже была в крови.
It was dried in his hair, too, on the left side of his head.
Одна сторона головы вдруг показалась ему очень большой.
One side of his head seemed very large.
Эта круглая башня была пристроена к боковой стороне «головы».
This round tower was built out from the side of the head.
Правая сторона головы болела, но серьезно Ёримаса не пострадал.
The right side of his head ached, but he was not seriously injured.
С левой стороны головы свисала плотно заплетенная косичка.
A long, dark braid hung at the left side of his head, plaited tightly.
Я ощупал ту сторону головы, которая контактировала с навесом.
I felt the side of my head where it had hit the bus shelter;
Кто-то подкрался к нему сзади и… Ему практически снесли правую сторону головы;
Somebody came up behind him, and— The right side of his head's practically crushed;
Эдди приближался к ним сзади, и нанес удар в сторону головы Димитрия.
Eddie headed toward them, approaching from behind, and landed a blow on the side of Dimitri's head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test