Traducción para "статуя как" a ingles
Статуя как
Ejemplos de traducción
– Там, на Уэйтенси-Пойнт, – говорит Мисти, – стоят статуи, как будто раньше это был парк. Что же там было?
“Out on Waytansea Point,” Misty says. “There’s statues, like it used to be a park. What was it?”
У статуи, как и у оригинала, выступающие скулы, придающие узкому лицу веселое выражение, круглый выпяченный подбородок, большие глаза и оттопыренные уши, словно поставленные под прямым углом к голове.
The statue, like the man, had prominent curving cheekbones that lent the narrow face a sense of mirth — plus a round protruding chin, wide eyes and large ears that seemed to have been jammed into the head at right angles.
as the statue
Статуя Свободы - свидетель этого.
The Statue of Liberty is there to bear witness to that.
Открытие статуи белого медведя
Unveiling of the Polar Bear Statue
К сожалению, эти статуи впоследствии были уничтожены.
Unfortunately, the statues were subsequently destroyed.
Также были повреждены буддистские статуи.
Buddhist statues had also been damaged.
В Ливийском музее хранятся бронзовые статуи братьев.
There are bronze statues of the brothers in the Libyan Museum.
Уничтожены памятники Саддаму Хусейну, и не только его статуи.
Saddam Hussain's monuments have been removed, and not only his statues.
Эти художественные ценности и статуи относятся к эпохе буддизма, и они невосстановимы.
Those artifacts and statues belonged to the Buddhist era and are irreplaceable.
Кроме того, Специальный докладчик осмотрел две огромные статуи Будды.
In addition, the Special Rapporteur visited the giant Buddha statues.
Он скрючился за статуями, прислушиваясь.
He crouched behind the statues, listening.
Она застыла, как статуя, глаза опустились и уткнулись в пол.
She was staring at her slippers, as still as a statue.
Ныне над всем царила колоссальная статуя из черного камня.
Now a gigantic statue of black stone dominated the scene.
— Можно нам пройти? — спросил он горгулью. — Пожалуйста, — буркнула статуя.
he asked the gargoyle. “Feel free,” groaned the statue.
Шестой этаж, четвертая дверь слева от статуи Бориса Бестолкового.
Fourth door to the left of that statue of Boris the Bewildered on the fifth floor.
Вдруг она остановилась как вкопанная по другую сторону от статуи, за которой притаился Гарри.
She stopped dead, right on the other side of Harry’s statue.
Он сунул поднос в руки Гермионе и остановился рядом с Гарри перед статуей.
he said, shoving the tray into Hermione’s arms and joining Harry at the statue’s side.
Гарри выбрал камень позазубристей, вернулся к статуе и принялся пилить им веревку.
He dived and snatched up a particularly jagged one and returned to the statue.
Статуя стояла у двери, которая вела, вероятно, к спальням этажом выше.
The statue stood beside a door that led, he guessed, to dormitories above.
Она сидела неподвижно, как статуя, и, не мигая, смотрела в конец Тисовой улицы.
It was sitting as still as a statue, its eyes fixed unblinkingly on the far corner of Privet Drive.
В воде стояла статуя. - Статуя в воде? - Да.
There was a statue that stood in the water.” “A statue in the water?” “Yes.
Нет, это были не люди. Это были статуи, Алдераанские статуи.
No, not people. They were statues, Alderaanian statues.
- Статуя или еще что-нибудь?
A statue or something?
— У статуи Колумба, когда Анхел поправится? — У статуи Колумба.
       'The Colombus statue when he's better?'        'The Columbus statue.'
Мгновение спустя он осознал, что это статуя, всего лишь статуя.
In another moment, he understood that it was a statue, only a statue.
А здесь такой статуи не было.
There’s no nose with the statues.
– Вот эти большие статуи.
       "These great statues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test