Traducción para "старые рабы" a ingles
Старые рабы
Ejemplos de traducción
Не надо, не лицемерь. Глупый старый раб.
Spare me your hypocrisy, you dumb old slave.
По иронии судьбы, именно старый раб подсказал президенту Дэвису идею, которая реставрировала институт рабства и определила путь страны на века.
Ironically, it was the old slave who gave President Davis the notion that would rejuvenate the institution of slavery and direct the country's path for centuries to come.
Старые рабы не могли понять, о чем им толкует Хай.
The old slaves could not understand Huy's dismissal.
Отвернувшись от чана, старый раб улыбнулся.
As he turned away from the vat, the old slave grinned.
Старый раб достал кинжал из-под плаща.
The old slave took out the dagger from his cloak.
Наконец, почувствовав, что силы покидают его, старый раб выхватил кинжал.
Finally, feeling his strength begin to fade, the old slave drew his dagger.
— А как же лемуры?! — Что еще за лемуры? — Старый раб отдернул свою тунику.
'But the lemures!' he said. The old slave gave a shudder and pulled his tunic free. 'What of them?'
Она преобразила старого раба, чьи кости и поныне покоятся под алтарем.
She disguised an old slave, and his bones still rest beneath the altar.
В свое время старый раб был наемным убийцей — кроме всего прочего.
In his day, the old slave had been a deadly assassin, among many other things.
Кроме всего прочего старый раб был в свое время известным философом.
The old slave had been a noted philosopher, in his day, among many other things.
Слыша, как собаки-асуры наконец вошли в комнату, старый раб закрыл глаза.
Hearing the asura's dogs finally enter the chamber, the old slave closed his eyes.
При воспоминании о том дне крепкие пальцы старого раба со всей силы сжали рукоятку кинжала.
Remembering that day, the old slave's sinewy fingers closed about the haft of the dagger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test