Traducción para "старые друзья" a ingles
Старые друзья
Ejemplos de traducción
Многие из них - наши старые друзья.
Most of them are our old friends.
Приятно видеть старых друзей и приветствовать новых.
It is good to see old friends and greet new ones.
Мы счастливы вновь приветствовать старых друзей и завести себе новых.
We have been happy to welcome back old friends, and to make new ones.
Мне приятно снова оказаться в Комитете и увидеть столь многих старых друзей и коллег.
It is nice to be back in the Committee and to see so many old friends and colleagues.
В-третьих, мы не забудем о наших старых друзьях, и мы горды, что нас приняли в состав членов ...
Thirdly, we shall not forget our old friends, and we are proud to have been accepted as a member of the ...
Без лишнего шума, без политиков и средств массовой информации он спокойно занимается своим делом, находя старых друзей и устанавливая новые отношения.
Without fanfare, without politicians or media, they are quietly going about their business, finding old friends and building new relationships.
Мне приятно вновь вернуться на этот важный форум и особенно видеть, что многие мои старые друзья по-прежнему активно занимаются вопросами разоружения.
It is good to be back in this important body and especially to see so many old friends who remain intensely engaged in the endeavour for disarmament.
Диалог был настолько откровенным и живым, что, когда Гавирия и члены его семьи оставили нас наедине в столовой, могло показаться, что Макларти и я являемся старыми друзьями.
The conversation was so open and flowing that when Gaviria and his family left us alone in the dining room, McLarty and I were like two old friends.
Источником особенного удовлетворения является то обстоятельство, что нам доводится видеть среди нас своих старых друзей, ветеранов в сфере разоружения и безопасности, и других людей, чья репутация их уже опередила.
It is a source of particular satisfaction that among them are old friends, veterans in the areas of disarmament and security, and others whose reputations had already preceded them.
Ведь они — мои старые друзья.
They are my old friends.
— Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей.
You returned to me, not out of loyalty, but out of fear of your old friends.
Вроде они старые друзья, но как услышал, что его арестовали в Министерстве, не обрадовался и Нотта так и не пригласил, верно?
They used to be old friends, apparently, but when he heard he’d been caught at the Ministry he didn’t look happy, and Nott didn’t get an invitation, did he?
Вот как вышло, что теплым, но ветреным вечером я ехал в Ист-Эгг навестить двух старых друзей, которых, в сущности, почти не знал.
And so it happened that on a warm windy evening I drove over to East Egg to see two old friends whom I scarcely knew at all.
Могу добавить, что у большинства моих коллег оборотни вызывают столь мало доверия, что его поддержка едва ли поможет. Особенно если учесть, что они с Блэком старые друзья. — Но… — Пойми, Гарри, у нас нет времени.
I might add that werewolves are so mistrusted by most of our kind that his support will count for very little—and the fact that he and Sirius are old friends—” “But—” “Listen to me, Harry.
Но, увидевши их, застыл, и яростная гримаса на лице его сменилась изумленным восторгом. – Ах ты, Ноб, ах ты, дуралей шерстолапый! – крикнул он. – Ты что, старых друзей не узнаешь, не называешь?
But when he saw who they were he stopped short, and the black scowl on his face changed to wonder and delight. ‘Nob, you woolly-pated ninny!’ he cried. ‘Can’t you give old friends their names?
Мы с ним старые друзья, понимаешь? — Правда? — О да. Старые друзья.
He and I are old friends, you know.” “Are you?” “Oh, yes. Old friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test