Traducción para "становится у" a ingles
Становится у
Ejemplos de traducción
Многие дети становятся сиротами; многие становятся калеками; многие становятся перемещенными лицами.
Many become orphans; many become disabled; many become displaced.
5.4.1.2.6.1 Подпункт a) становится подпунктом b), а подпункт b) становится подпунктом a).
5.4.1.2.6.1 (a) becomes (b) and (b) becomes (a).
"когда все труднее становится достичь успеха, потребность в действии становится еще более насущной".
“As success becomes more difficult to achieve, the need for action becomes more pressing.”
Богатые и процветающие страны становятся еще богаче, а бедные становятся все беднее.
Rich and prosperous countries are becoming increasingly richer, while the poor are becoming increasingly poorer.
Он становится ненужным.
It becomes irrelevant.
Проблема заключается не только в том, что такие мероприятия становятся все более частыми, но и в том, что участники становятся все более агрессивными.
Not only were such events becoming increasingly frequent, but the participants were becoming increasingly aggressive.
По мере того как мы становимся меньше, все важнее становится необходимость борьбы с нищетой и страданиями.
As we become smaller, the need to combat poverty and suffering has become all the more important.
Пункт в колонке <<Ожидаемые достижения>> становится подпунктом (a); пункт в колонке <<Показатели достижения результатов>> становится подпунктом (a).
The expected accomplishment becomes "(a)"; the indicator of achievement becomes "(a)".
[, которые становятся известны]
[that becomes available]
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Они становятся средством платежа.[112]
It becomes the means of payment.47
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
All things would gradually have become cheaper.
Голос ее становился всё суровее и суровее.
Her voice was becoming more and more severe.
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Я увидел, как друг становится почитателем…
I have seen a friend become a worshiper , he thought.
Способ их существования становится адекватным их понятию.
Its mode of existence becomes adequate to its concept.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
She had become very ill, and could hardly walk.
Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это.
He was becoming extremely distracted and forgetful, and he knew it.
Лицо становилось всё бледнее и бледнее. — Знаю.
Her face was becoming paler and paler. “I know.”
Друзья становятся врагами, зло становится благодеянием.
Friends become enemies, evils become benefits.
не просто становимся этими людьми. Они становятся нами.
we don’t just become the sufferers. They become us.
Но так же неизбежно, как будущее становится прошлым, прошлое становится будущим.
But as surely as the future becomes the past, the past becomes the future.
- Мартин становится Матиасом, становится Маттимео - и так продолжается дальше.
Martin becomes Matthias becomes Mattimeo, and so it goes.
Они становятся наркоманами.
They become addicted.
Они становятся бурными.
they become turbulent.
— …Становиться Знаменитым…
‘… and Becoming Famous …’
Они становятся нахальными.
They are becoming arrogant.
Становитесь христианами“».
Become a Christian.’ ”
it stands at
Результатом становится нелицеприятное противостояние.
So, an unwholesome stand-off results.
Некоторые моменты в истории становятся определяющими.
Some moments in history stand out as defining ones.
Они говорят: <<Становитесь по двое>>, и они уводят нас и потом насилуют.
They say, `Stand two by two,' and they take us off like that and then they rape us.
Да и зачем бы нам в противном случае брать на себя труд становиться в очередь на обретение членства?
Otherwise, why even bother to stand in the queue for membership?
Можем ли мы безучастно наблюдать, как миллионы людей становятся жертвами своих соотечественников в Руанде?
Can we stand aside while millions are slaughtered by their compatriots in Rwanda?
Сегодня становится очевидным, что народы мира выступают против неолиберальной экономической политики и военных действий.
It is clear that the peoples of the world are taking a stand against neo-liberal economics and war.
От одного лишь упоминания бойни в Дейр-Ясине волосы на голове становятся дыбом.
It is enough to mention the Deir Yassin massacre to make the hairs on the back of our neck stand up.
Во-первых, говоря о Центральных учреждениях, мы считаем, что Межучрежденческий постоянный комитет становится самостоятельным органом.
First, focusing on Headquarters, we believe the Inter-Agency Standing Committee is coming into its own.
При этом, когда один из цивилизованных народов вводил у себя постоянную армию, для всех его соседей становилось необходимым последовать его примеру.
When the expedient of a standing army, besides, had once been adopted by one civilised nation, it became necessary that all its neighbours should follow their example.
— Что угодно? — строго произнесла старушонка, войдя в комнату и по-прежнему становясь прямо перед ним, чтобы глядеть ему прямо в лицо.
“What's your business?” the little old woman said sternly, coming into the room and, as before, standing directly in front of him, so as to look him directly in the face.
Позволь представить тебе Бифура, Бофура и Бомбура. Особое внимание обрати на Торина. -К вашим услугам! – сказали Бифур, Бофур и Бомбур, становясь в ряд.
Let me introduce Bifur, Bofur, Bombur, and especially Thorin!” “At your service!” said Bifur, Bofur, and Bombur standing in a row.
Римское ополчение, находясь постоянно в походе, стало в течение войны хорошо дисциплинированной и хорошо обученной армией, и превосходство Ганнибала с каждым днем становилось меньше.
The Roman militia, being continually in the field, became in the progress of the war a well disciplined and well-exercised standing army, and the superiority of Hannibal grew every day less and less.
С другой стороны, при римских императорах те воинские части, которые охраняли германскую и паннонскую границы, становились опасными для своих повелителей, против которых они часто восставали под командой своих военачальников.
Under the Roman emperors, besides, the standing armies of Rome, those particularly which guarded the German and Pannonian frontiers, became dangerous to their masters, against whom they used frequently to set up their own generals.
— От уроков со Снеггом становится только хуже, — твердо сказал Гарри. — Мне надоело, что шрам болит, осточертело ходить каждую ночь по этому коридору. — Он сердито потер лоб. — Хоть бы дверь эта открылась. Надоело торчать перед ней и глазеть.
said Harry flatly. “I’m getting sick of my scar hurting and I’m getting bored with walking down that corridor every night.” He rubbed his forehead angrily. “I just wish the door would open, I’m sick of standing staring at it—”
— Волосы дыбом становятся.
Hair standing on end.
— Становишься лицом на запад.
You stand facing the west.
Ты трижды становишься обвиняемым.
Thrice you stand accused.
Становись сюда, если не трусишь!
Just stand up, if you're not afraid to.
Она не хочет становиться на голове.
It doesn’t want to stand on its head.
Хорошо. Росмер (становясь перед ним).
Very good.       Rosmer (standing face to face with him).
Тяжело становилось просто стоять.
Hard even to stand up.
Она переворачивается, становится на колени, потом приподнимается.
She gets to her knees and then stands.
– Фантастика! Становиться на голову здесь было неудобно.
"Wizard." There was no place for standing on one's head.
Они становятся лицом друг к другу.
They stand and face each other, posing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test