Traducción para "срочно требуется" a ingles
Срочно требуется
Ejemplos de traducción
По этому вопросу срочно требуется решение Комитета.
A decision by the Committee on that question was urgently needed.
В этой области также срочно требуется международная помощь.
International assistance in this field is also urgently needed.
Помощь срочно требуется как от правительства, так и международного сообщества.
Assistance is urgently needed from both the Government and the international community.
В этой связи срочно требуется наладить принятие более активных восстановительных мер.
Enhanced recovery measures to that end are urgently needed.
Срочно требуются значительные международные усилия для прекращения развития этой тенденции.
A substantial international effort was urgently needed to reverse that trend.
Для осуществления этого плана срочно требуется 152,2 млн. долл. США.
A sum of $152.2 million is urgently needed to implement the plan.
В этой связи было принято семь рекомендаций, которые срочно требуют принятия мер.
In this connection, seven recommendations were adopted which require urgently needed actions.
Срочно требуются дополнительные усилия <<четверки>> с тем, чтобы положить конец такой политике и осуществляемым мерам.
Further efforts of the Quartet are urgently needed to achieve an end to such policies and measures.
Для преодоления этой тенденции и стимулирования научного образования срочно требуется предпринять целенаправленные усилия.
Concerted efforts are urgently needed to reverse this trend and encourage science education.
Он сказал, что вам срочно требуется помощь Нормана.
He said you had urgent need of Norman's services.
Срочно требуется помощь или совет".
And either help or advice is urgently needed.
Искал сообщения вроде: «Срочно требуется ведьмак.
I looked for the words "Witcher urgently needed".
В субботу общее мнение склонилось к тому, что «Джадж» слишком далеко зашла и опозорила себя, что Джулиан Гармони – порядочный малый, а Вернон Холлидей («Блоха») – презренный писака и голова его срочно требуется на блюде.
A broad consensus emerged over the weekend that the Judge had gone too far and was a disgusting newspaper, that Julian Garmony was a decent fellow, and that Vernon Halliday (“the Flea”) was despicable and his head was urgently needed on a plate.
Несмотря на голоса противников, общее мнение склонялось к тому, что «Джадж» – честная, боевая газета, что правительство пребывало у власти слишком долго и стало финансово, морально и сексуально нечистоплотным, что Джулиан Гармони – типичный этого пример, презренная личность, и голова его срочно требуется на блюде.
Despite the dissenting voices, a broad consensus was emerging that the Judge was a decent, fighting paper, and that the government had been in power too long and was financially, morally, and sexually corrupt, and that Julian Garmony was typical of it and was a despicable person whose head was urgently needed on a plate.
Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем.
Measures to alleviate these problems are urgently required.
Поэтому срочно требуется предпринять активные усилия с целью урегулирования конфликта.
Intensified efforts to settle the conflict are urgently required;
Мы сталкиваемся с многогранными угрозами, которые срочно требуют многосторонних ответов.
We face multifaceted threats to which multilateral responses are urgently required.
Исходя из этого, палестинскому народу срочно требуется содействие со стороны международного сообщества.
The Palestinian people therefore urgently required the assistance of the international community.
Безусловно, этот новый этап срочно требует пересмотра глобальных планов в отношении городов.
Indeed, this new phase urgently requires a review of the global urban agenda.
Тем не менее, для того чтобы продолжать повышать потенциал сектора безопасности, срочно требуются дополнительные ресурсы.
However, additional resources are urgently required to continue enhancing the capacity of the security sector.
Срочно требуются дополнительные добровольные взносы в размере порядка 10 - 13 млн. долл. США.
Additional voluntary contributions of approximately $10-13 million is urgently required.
Глубокие сокращения выбросов ПГ срочно требуются для предотвращения опасного вмешательства в климатическую систему.
Deep cuts in GHG emissions are urgently required to prevent dangerous interference with the climate system.
Для продолжения программы поддержки проектов местных общин срочно требуются 200 000 долл. США.
A sum of US$ 200,000 is urgently required to continue with the programme of support to local community projects.
Именно поэтому срочно требуется сформировать новую экологическую этику, основанную на всеобщих экологических ценностях.
It is in this context that a new environmental ethic based on universally shared environmental values is urgently required.
Если появится что-нибудь, срочно требующее моего внимания, просто отправишь мне небольшую смс-ку.
If there's anything that urgently requires my attention, just send me a little text.
Наши нужды велики, и нам срочно требуется ваша помощь.
Our need is great, your assistance urgently required.
Собрав на совет самых влиятельных горожан Рима, он объяснил им, что его присутствие срочно требуется в Ломбардии.
Summoning a council of the leading citizens of Rome, he explained to them that his presence was urgently required in Lombardy.
— Дамы и господа, — проревел он, оборачиваясь к толпе. — Именем герцога нам срочно требуется ваша помощь. Стекольщики, ко мне! Срочно расчистить путь по лестнице.
Your assistance is urgently required, in the name of Duke Nicovante. Nightglass, to me; I require a clear path to the stairs, my lords and ladies.
Четверг, 13 ноября Отведя Уильяма в детский сад, я отправился в Жилищное Бюро и сообщил, что мне срочно требуется отдельный дом с тремя спальными комнатами и садом не более чем за 60 фунтов в неделю.
Thursday November 13th After taking William to school I went to the Housefinder centre and informed them that I urgently required a three-bedroomed detached house with a garden to rent for no more than £60 per week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test