Traducción para "срок сдачи" a ingles
Срок сдачи
Ejemplos de traducción
Запланированные различные сроки сдачи в эксплуатацию в ближайшие годы позволяют надеяться на завершение строительства следующих магистралей (см. карту в приложении 5):
The various deadlines for opening roads to traffic scheduled for the next few years anticipate the completion of the following routes (see map in annex 5):
ii) Кампина - Предеал в коридоре № IV: электрифицированная двухпутная железная дорога протяженностью 48 км, максимальная скорость 160 км/ч, срок сдачи в эксплуатацию 2010 год.
(ii) Campina - Predeal on Corridor No. IV, 48 km double track electrified, maximum speed 160 km/h, and deadline 2010.
Другое критическое замечание было высказано в отношении неясности по поводу того, подлежит ли также возмещению согласно проекту статьи ущерб, причиненный задержкой в сдаче груза, в случае подразумеваемых конечных дат или сроков сдачи груза.
Another criticism was that it was unclear whether under the draft article damage caused by the delay would also be recoverable in case of implied delivery deadlines or periods.
i) Бухарест - Констанца (Черное море) в коридоре № IV: электрифицированная двухпутная железная дорога протяженностью 225 км, срок сдачи в эксплуатацию - февраль 2010 года, максимальная скорость 160 км/ч (200 км/ч), финансирование по линии программ ИСПА, Японского банка международного сотрудничества (ЯБМС) и государственного бюджета, стоимость контрактов - 823 млн. евро.
(i) Bucharest - Constanta (Black Sea) on Corridor No. IV, 225 km double track electrified, deadline February 2010, maximum speed 160 km/h (200 km/h), financing by ISPA, JBIC and the State budget, cost of contracts Euro823 million.
Приближается срок сдачи.
You have a deadline to meet.
Срок сдачи через две недели.
The deadline is two weeks.
А сроки сдачи работ изменятся?
Does this affect our deadlines?
Последний срок сдачи в следующем месяце.
My deadline is next month.
А я - к срокам сдачи статей.
And I take deadlines seriously.
Я уже не укладываюсь в сроки сдачи?
Did I miss the deadline?
Приближается последний срок сдачи его диссертации.
The... deadline for his dissertation's coming up.
Заканчивался срок сдачи статьи.
A deadline was looming.
И с чем он встретит срок сдачи?
How would he meet his deadline?
Мой крест — срок сдачи материала, твой — привлекательная внешность.
Mine's a deadline, yours is your appearance.
Он уже дважды отодвигал срок сдачи, и ему не терпелось домой.
He had already missed two deadlines and he longed to be home.
Где-то за стеной притаился, как зверь, и уже настигал последний срок сдачи.
Somewhere at his back, stalking him like a beast and closing in, was the deadline.
— К чутью всегда стоит прислушаться, — сказал Микаэль. — Но, честно говоря, мы уже не можем отодвигать срок сдачи.
Blomkvist said. “But honestly… we can’t push back the deadline.
Ее поджимают сроки сдачи оформления, и часов до восьми она пробудет на работе.
She was rushing to meet a deadline and wouldn’t be able to get out of the office until seven-thirty or eight o’clock.
Брианна сидела за столом, пытаясь дописать сочинение до окончания срока сдачи в два пополудни.
Brianne was sitting at her desk, trying to complete an essay before the 2 p.m. deadline.
Линн, поскольку подошел крайний срок сдачи заказа, провела весь день дома, заканчивая работу.
Lynn had spent the day inside the house, finishing a job on a tight deadline.
Поскольку в редакции срока сдачи материала ему не установили, он мог сам определять, сколько времени потратить на подготовку статьи.
With no immediate deadline, it was up to himself how much time he took in getting the story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test