Traducción para "спутниковый канал" a ingles
Спутниковый канал
Ejemplos de traducción
Другая частная станция недавно объявила о том, что она будет открывать дополнительный спутниковый канал, который будет осуществлять вещание только порусски.
Another private channel had recently announced that it would be launching a sister satellite channel that would broadcast only in Russian.
Еще одним важным этапом в развитии и совершенствовании дистанционного обучения является создание 26 января 2003 года нового спутникового канала для технического обучения под названием "Эклавия".
The launch of another satellite channel for technological education, viz., `Eklavya channel' on 26 January 2003 is another milestone in the growth and development of distance education.
К числу других инициатив относится создание Исламского спутникового канала и предоставление кадровой, материальной и технической поддержки Радиовещательной организации исламских государств и Международному исламскому информационному агентству.
Other initiatives included the establishment of an Islamic satellite channel and the provision of human, material and technical support to the Islamic States Broadcasting Organization and the International Islamic News Agency.
:: Министерство образования стремилось повысить качество образовательных материалов с помощью иракского образовательного спутникового канала и других носителей, в том числе настенных плакатов, во взаимодействии с организациями гражданского общества.
:: The Ministry of Education has striven to increase the quality of educational media through the Iraqi educational satellite channel and other media, including wall posters, in coordination with civil society organizations;
В тот же день, во время еще одного воздушного удара, нанесенного Израилем по городу Деир аль-Балах, был убит Мохаммед Абу Айшех, менеджер образовательной программы спутникового канала <<Аль-Кудс>>.
On the same day, another Israeli air strike in the town of Deir Al Balah killed Mohammed Abu Aisheh, manager of the educational programme at Al-Quds satellite channel.
e) Египет также создал свой спутниковый канал и ведет работу по подготовке к запуску на орбиту первого египетского спутника в целях создания специальных образовательного, спортивного и детского каналов;
(e) An Egyptian satellite channel has been established and preparations are being made to launch the first Egyptian satellite so that special educational, sports and children's channels can be introduced;
К числу информационных агентств, которым были направлены письма, относятся следующие: радиостанция <<Аль-Акса>>, спутниковый канал <<Аль-Акса>>, газета <<Аль-Рисалах>>, газета <<Филистин>> и радиостанция <<Аль-Кудс>>.
The media outlets to which letters were sent included Al-Aqsa Radio, Al-Aqsa Satellite Channel, AlRisalah newspaper, Filistin newspaper and Al-Quds Radio.
53. Катар запустил спутниковый канал <<Аль-Фахура>>, который будет работать в течение ограниченного периода времени и цель которого -- поддержать систему образования в секторе Газа и обеспечить сбор пожертвований на восстановление соответствующей инфраструктуры.
53. Qatar launched the Al Fakhoora satellite channel, which will operate for a limited time, in order to support education in the Gaza Strip and collect donations for reconstruction.
111. Что касается распространения принципов и положений Конвенции, то спутниковый канал "Аль-Джазира" играет важную роль в поощрении, защите и распространении прав человека посредством программ, посвященных правозащитной культуре.
111. As for disseminating the principles and provisions of the Convention, Al Jazeera Satellite Channel plays an important role in promoting, protecting and disseminating human rights through the programmes that it broadcasts on human rights culture.
1568. В период между 24 и 27 января 2009 года четыре корреспондента спутникового канала "Аль-Кудс" были арестованы Службой превентивной безопасности, палестинской Центральной разведывательной службой и палестинской Военной разведкой и подвергнуты допросам в отношении их работы.
Between 24 and 27 January 2009, four correspondents of al-Quds Satellite Channel were arrested by the Preventiv'e Security Service, the Palestinian General Intelligence and the Palestinian Military Intelligence, and interrogated about their work.
Не позднее двадцати одного сорока пяти переключитесь на тринадцатый спутниковый канал и будьте готовы передать нам управление посадкой.
Shift to satellite channel thirteen not later than twenty-one forty-nine and be ready to accept ground control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test