Traducción para "спустился на" a ingles
Спустился на
Ejemplos de traducción
Когда оно спустилось на Дельту?
When it came down on Delta?
descended on
Через 15 минут они спустились на землю и выехали в направлении Шайба.
After 15 minutes they descended and left in the direction of Shayb.
После этого с небес к нам спустится Всевышний Исса (Иисус).
After that, our Lord Essa (Jesus) would descend to earth from heaven.
Два водолаза спустились в воду, нарушая территориальные воды Ливана примерно на пять метров.
Two divers descended into the water, violating Lebanese territorial waters by approximately five metres.
Когда он пытался спуститься к расположенному ниже окну на девятом этаже, провода порвались и Н.Н. упал на бетонный тротуар.
When trying to descend to the subjacent window on the ninth floor, the cables broke apart and N.N. fell on the concrete pavement.
С вертолета на борт судна спустились 18 военнослужащих Соединенных Штатов, в том числе один офицер, которые обыскали судно, ничего не обнаружив при этом.
The helicopter descended and 18 United States servicemen, including an officer, boarded the ship and searched her, but found nothing.
В одном случае солдаты высадились на крышу и спустились по лестнице на первый этаж, отделили женщин от мужчин, обыскали и надели на мужчин наручники.
In one instance, the soldiers landed on the roof and descended the stairs to the ground floor, separated men from women, searched and handcuffed the men.
95. По окончании этого публичного мероприятия, примерно в 17 ч. 10 м., гжа Бхутто спустилась по деревянной лестнице и села в свой <<Ленд Крузер>>.
95. The public gathering concluded and, at about 1710 hours, Ms. Bhutto descended the wooden stairs and entered her Land Cruiser.
Существует по-прежнему тенденция рассматривать Организацию Объединенных Наций, как своего рода дворец мирового порядка, который спустился с небес 50 лет тому назад.
There is still a tendency to think of the United Nations as if it were some great palace of world order which descended splendidly from heaven 50 years ago.
Группа проинспектировала здание, в котором находится разрушенный реактор <<Таммуз/1>>, а специализированная группа по веревкам спустилась внутрь реактора на глубину 10,5 метра, до камеры для облучения нейтронами.
The group inspected the building housing the destroyed Tammuz-1 reactor and a specialized team descended 10.5 metres into the neutron wave chamber of the reactor using ropes.
Например, не далее как вчера более 1000 израильских экстремистов в сопровождении израильских оккупационных сил спустились ночью к Гробнице Иосифа, которая находится возле лагеря беженцев Балата к востоку от Наблуса.
For example, just yesterday, more than 1,000 Israeli extremists accompanied by Israeli occupying forces descended in the middle of the night upon Joseph's Tomb, which is located near the Balata refugee camp, east of Nablus.
Одним нажатием клавиши я могу спустить на него армию чудовищ.
With one keystroke, I can unleash an army of beasts to descend on him.
Они спустились в долину, проехали по мосту и приблизились к дому.
They descended the hill, crossed the bridge, and drove to the door;
Они спустились в кухню, и Гермиона направила палочку на решетку очага.
They descended into the kitchen, where Hermione pointed her wand at the grate.
Они спустились еще на два этажа, когда услышали звук других, спокойных шагов.
They had descended two more floors when another set of quiet joined theirs.
Поднял палец от рисунка, ткнул в сторону скал, откуда спустился Хават со своими бойцами.
He lifted his finger, pointed upward across the cliffs that Hawat and his men had descended.
Увенчанный лесом холм, с которого они только что спустились, издали казавшийся более крутым, чем вблизи, представлял прекрасное зрелище.
The hill, crowned with wood, which they had descended, receiving increased abruptness from the distance, was a beautiful object.
Друзья молча спустились по винтовой лестнице и поспешили на урок трансфигурации профессора Макгонагалл.
Harry, Ron, and Hermione descended Professor Trelawney’s ladder and the winding stair in silence, then set off for Professor McGonagall’s Transfiguration lesson.
С превеликим лязгом и стуком спустился лифт, золотые решетки разъехались, и Гарри с мистером Уизли вошли в кабину вместе с толпой.
With a great jangling and clattering a lift descended in front of them; the golden grille slid back and Harry and Mr.
Тогда я стал искать ваш след, нашел его два дня назад и снова проехал Мост, а сегодня приметил, где вы спустились с гор.
Two days ago I found it, and followed it over the Bridge; and today I marked where you descended from the hills again.
- Они спустились здесь.
They descended here.
Они спустились по лестнице;
They descended the staircase;
Нерожденный спустился ниже.
The Unborn descended.
Сэммлер спустился вниз.
    Sammler descended.
Лифт спустился медленно.
It descended slowly.
Они спустились еще на один пролет.
            They descended another stair.
Он спустился в гараж.
The man descended into the garage.
Мы спустились по ступенькам.
      We descended the steps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test