Traducción para "способствует пониманию" a ingles
Способствует пониманию
Ejemplos de traducción
Исследование изотопов, возникающих естественным путем, также способствует пониманию окружающей среды.
The study of naturally occurring isotopes also contributes to understanding the environment.
Авторы этой инициативы считают, что она вносит исключительно важный и рассчитанный на дальнюю перспективу вклад, с тем чтобы наполнить реальным содержанием и значением концепцию благодарности и дать нам возможность задуматься над тем, как развивать и стимулировать все те меры, которые способствуют пониманию и национальному примирению.
The sponsors of this initiative consider that it makes a contribution of the most far-reaching importance in order to give real meaning and depth to the concept of gratitude, and to lead us to reflect on how to develop and stimulate all those actions that contribute to understanding and national reconciliation.
Оценка как позитивного, так и негативного практического опыта, связанного с этими случаями сопротивления и согласия коренных народов, с учетом соответствующих международных стандартов способствует пониманию условий достижения и поддержания договоренностей с коренными народами о проведении добывающей деятельности, продвигаемой государством или коммерческими предприятиями третьих сторон, т.е. для получения свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов на справедливых условиях.
Evaluation of both the good and bad practices related to these cases of both indigenous opposition and agreement, in the light of the relevant international standards, contributes to understanding the conditions for arriving at and sustaining indigenous peoples' agreement to extractive activities promoted by the State or third party business enterprises - that is, for obtaining the free, prior and informed consent of indigenous peoples on just and equitable terms.
Нижеследующие описания дают представление о вкладе научных исследований, мероприятий по подготовке кадров и распространению информации по актуальным экологическим вопросам за истекший год в дело достижения целей Университета по теме второго среднесрочного перспективного плана "Глобальные изменения и глобальная ответственность", а также о том, как работа в этой обширной и важной области наряду с другими пунктами программы УООН способствует пониманию сложной мозаики современной жизни человечества.
The following descriptions indicate how research, training and dissemination on important environmental questions have contributed in the past year to fulfilling the goals of the University under the theme of Medium-Term Perspective II, global change and global responsibilities, and how work in that broad and important area, together with other areas of the UNU programme, contributes to understanding the complicated mosaic of the human condition today.
it promotes understanding
2. Стороны Протокола способствуют пониманию:
2. The Protocol Parties shall promote understanding of the:
В этих докладах были затронуты темы, способствующие пониманию доклада Группы высокого уровня, а именно:
The presentations focused on the following topics in order to promote understanding of the High-level Panel's report:
40. Обучение иностранным языкам способствует пониманию и взаимному уважению между различными национальными группами.
40. The teaching of foreign languages promotes understanding and mutual respect among the various national groups.
Понимание того, что люди принимают решения в определенных условиях и вынуждены считаться с определенными ограничениями, способствует пониманию важности выбора и усвоению ценностей, связанных с ответственностью.
Understanding that people make decisions within specific contexts and particular constraints promotes understanding of the importance of choices and the values of responsibility.
Комитет занимается исследованием вопросов, касающихся роста международной деловой активности, и способствует пониманию важных вопросов торговли и международного бизнеса на основе проведения информационных и образовательных программ.
The Committee researches pertinent issues affecting the growth of international business and promotes understanding of important trade and international business issues through information and education programmes.
В рамках программы своевременно предоставляется на местных языках достоверная информация о Трибунале, распространяемая в противовес негативной дезинформации и способствующая пониманию значимости Трибунала для региона Юго-Восточной Европы.
It provides accurate and timely information on the Tribunal in local languages, so as to counter negative misinformation and promote understanding of the Tribunal's relevance to the region of south-eastern Europe.
15. Несмотря на различия между двумя подходами и особенности национальных систем, национальные процессы ратификации открывают широкие возможности для повышения информированности и способствуют пониманию рассматриваемого договора.
15. Regardless of the differences between the two approaches, and of the specificities of national systems, domestic processes for ratification offer important opportunities for awarenessraising and promoting understanding of the treaty under consideration.
"продолжать поощрять национальные кампании, направленные на борьбу против расизма и способствующие пониманию разнообразия, а также финансировать кампании, которые информируют ирландское население о роли иммиграции в ирландском обществе".
Continue to promote national campaigns aimed at challenging racism and promoting understanding of diversity and fund campaigns that educate the Irish public about the role of immigration in Irish society.
Девочки должны иметь доступ к качественному образованию, которое способствует пониманию, терпимости и уважению прав человека, а также повышению знаний и развитию навыков и воззрений, необходимых девочкам для полноценного участия в жизни общества.
Girls must have access to quality education that not only promotes understanding, tolerance, and respect for human rights, but also develops knowledge, skills, and attitudes necessary for girls to participate effectively in society.
Цель организации состоит в том, чтобы помочь людям отказаться от деструктивной практики и перейти к конструктивным социально-экономическим и экологическим мерам посредством просвещения, которое способствует пониманию острейших глобальных проблем, связанных с обеспечением социально-экономической и экологической устойчивости.
The mission of the organization is to move people from destructive to constructive social, economic and environmental practices by providing education that promotes understanding of the critical global social, economic and environmental sustainability issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test