Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Подготовительное обучение лучше всего помогает укрепить основные способности и способности к обучению.
Participation in preparatory training helped best to strengthen individuals' basic capabilities and study capabilities.
Автотранспортное средство, способное перевозить замороженные грузы, с прицепом, также способным перевозить замороженные грузы
Automotive vehicle capable of carrying frozen goods with a trailer also capable of carrying frozen goods.
Кто-то умный, способный и беспристрастный.
Someone, you know, intelligent and capable and disinterested.
С вашими способностями и успехами их нужно создавать.
For someone with your capabilities and accomplishments, opportunities are made.
Она хорошо знает дело, способная и у неё есть характер.
She knows the case well. She's capable and has character
Особенно такому способному и всеми почитаемому коллеге, как сержант Джейкс?
Especially one so capable and well admired as DS Jakes, hm?
Мисс Уэстфилд, ваш сын невероятно способный и крайне опасный человек.
Ms. Westfield, your son is an incredibly capable and incredibly dangerous individual.
Мы пытаемся выделить эту способность и передать ее другому существу –
We're trying to harness this capability... and transfer it into our host subject:
— Вы отказываете способному и квалифицированному кандидату из-за её тёмной кожи?
- Are you refusing a capable and qualified candidate because of her dark skin?
Так, слушай, ты умная, ты способная и ты слишком маленькая, чтобы тебя ударить.
Now, listen, you're smart, you're capable, And you're too little to hit.
И что теперь у тебя есть - двадцатицентовый завтрак, ум, способности, и все впустую.
And here you are now with a 20 ¢ breakfast, intelligent, capable, and invisible.
если это люди преданные и способные, то можно всегда быть уверенным в его мудрости, ибо он сумел распознать их способности и удержать их преданность.
and when they are capable and faithful he may always be considered wise, because he has known how to recognize the capable and to keep them faithful.
Следовательно, последняя должна обладать способностью к расширению и сокращению.
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction.
Неужели есть в самом деле философы, способные защищать эту безмозглую философию?
Are there really philosophers capable of defending this brainless philosophy?
И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.
And indeed it was a strange spectacle, capable of attracting the interest of the street public.
При таких обстоятельствах она считала себя даже способной полюбить сестер мистера Бингли.
and she felt capable, under such circumstances, of endeavouring even to like Bingley’s two sisters.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
— Он человек деловой, трудолюбивый, честный и способный сильно любить… Прощай, Дуня.
“He is a practical man, hard-working, honest, and capable of deep love...Good-bye, Dunya.”
И неужели, Лиззи, он настолько упал в твоих глазах, что ты сама считаешь его на это способным?
Can you yourself, Lizzy, so wholly give him up, as to believe him capable of it?
Способным к обучению, способным подняться к высотам мощи и власти.
Capable of being trained, capable of rising to the heights of power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test