Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Хватаю за низ шорт и давай... шорты внизу и ее задница выскакивает как спелый персик.
I grab the bottom of her shorts and go... They go all the way down, and her ass pops out like a ripe peach.
Юноша зарделся, как спелый персик. – Ладно. Неделя испытательного срока.
The boy went the color of a ripe peach. “Fine. A week’s trial.
Так вспороть эту сучку… она вскрылась, как спелый персик… черт, как здорово…
Ripping the bitch like that... she opened like a ripe peach... so bloody wonderful...
Скажи ей, что любишь ее, и она упадет в твои объятия, как спелый персик.
Tell her you love her and she’ll fall into your hands like a ripe peach.
Ингельд мог бы захватить весь Порт, он бы упал ему в руки, как спелый персик.
Ingeld could take this whole Port if he reached out for it, like a ripe peach it would fall into his hand, and he will, mark me.
Безо всяких признаков какой-либо хромоты он куда-то ускакал и через несколько секунд вернулся с полными руками спелых персиков.
He skipped off with no sign of blister or limp and in a few moments was back with his arms full of ripe peaches.
Вдалеке таяли в предвечерней дымке лиловые горы, и огромное багровое солнце висело в небе цвета спелого персика.
Far away, the mountains were violet in the afternoon haze, and the huge red sun hung in a sky as yellow as a ripe peach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test