Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Это был мой народ, который вновь обрел свою свободолюбивую натуру и свою освободительную суть; народ, который со времен Симона Боливара -- уже почти две сотни лет -- вместе с Колумбией, Эквадором, Перу, Боливией и Панамой предпринимал усилия по достижению независимости половины американского континента.
Mine is a people that which has regained its libertarian essence and its liberating essence. A people that, since the time of Simón Bolívar, hardly two hundred years ago, has worked together with Colombia, Ecuador, Peruú, Bolivia, Panamaá to achieve the independence of half of the continent of the Americas.
Три сотни лет и еще пятьдесят тому назад я вылупился из яйца, но помню, что говорил мне отец.
It is a hundred years and three and fifty since I came out of the egg, but I do not forget what my father told me.
Брендизайки трубили в старинный рог, трубили сигнал, не звучавший уже добрую сотню лет, с тех пор как в свирепую зиму по льду замерзшей реки пришли с севера белые волки. ВСТАВАЙ!
The Brandybucks were blowing the Horn-call of Buckland, that had not been sounded for a hundred years, not since the white wolves came in the Fell Winter, when the Brandywine was frozen over. AWAKE!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test