Traducción para "состояние нормальное" a ingles
Состояние нормальное
Ejemplos de traducción
Президентские выборы являются важной вехой в процессе возврата Либерии к состоянию нормально функционирующего государства.
This presidential election is an important achievement in Liberia's return to a normally functioning state.
Для обеспечения эффективного поддержания международного порядка, дипломатические представительства должны быть в состоянии нормально функционировать.
To ensure the effective maintenance of the world order, diplomatic missions must be able to function normally.
29. Как уже отмечалось выше, лишь небольшая группа бывших стран с командной экономикой приближается к состоянию <<нормальной>> рыночной экономики.
29. It was mentioned above that only a small group of former command economies are approaching the state of "normal" market economies.
После выхода из нынешнего политического тупика, когда парламент вновь будет в состоянии нормально функционировать, по всей вероятности, данный специальный комитет будет создан вновь.
When the present political stalemate is resolved and Parliament is again able to function normally, it is likely that the Select Committee will be re-established.
И хотя различные иностранные парламенты оказывают бурундийским парламентариям моральную и материальную помощь, Национальное собрание не в состоянии нормально функционировать. 13 сентября 1996 года майор Буйоя издал постановление, в котором он объявил о возобновлении деятельности Национального собрания в правовых рамках институциональной переходной системы, а также о возобновлении деятельности политических партий, однако в постановлении не говорится, когда состоится следующая очередная сессия Собрания.
Although several foreign parliaments are providing moral support and material assistance to the Burundi parliamentarians. The National Assembly cannot function normally. The 13 September 1996 decree by Major Buyoya announcing the restoration of the National Assembly within the legal framework of the transitional institutional system, together with the restoration of political parties, gives no indication as to when one of the next regular sessions of the Assembly will be convened.
Ну, по крайней мере, он будет в состоянии нормально ходить.
Well, at least he'll be able to walk normally.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ПРИШЛИ, НАША ВЕДЬМА-ПРИЕМЩИЦА С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ.
IF YOU ARE UNSURE WHERE TO GO, INCAPABLE OF NORMAL SPEECH OR UNABLE TO REMEMBER WHY YOU ARE HERE, OUR WELCOMEWITCH WILL BE PLEASED TO HELP.
Но нынешнее его состояние нормальным назвать было нельзя.
But this was not a normal time.
— Он говорит, Ривс поутру вернулся в нормальное состояние. — Нормальное? — Опять кретин кретином.
“He says Reeves is back to normal this morning.” “Normal?” “Semi-imbecillic.”
Она сказала далее, что инструкции для состояния нормального сознания давали нагваль и Хенаро.
She said that the Nagual and Genaro provided the instruction for the state of normal awareness.
Точнее: не пусто, но нет ничего постороннего, мешающего улыбаться (улыбка – есть нормальное состояние нормального человека). Факты – таковы.
To be more exact, not empty, but there is nothing foreign, nothing that prevents me from smiling. (Smiling is the normal state for a normal human being.)
Это испытание состоит из прыжка с горной вершины в пропасть, причем в состоянии нормального сознания.
The test consists of jumping from a mountaintop into an abyss while in a state of normal awareness.
Видимо, миссис Конвей — не единственная обитательница «Паркового», чье психическое состояние нормальным не назовешь!
Conway was not the only one round here whose mental state was other than quite normal.
- А мир, который собирает наша точка сборки в состоянии нормального восприятия, составлен из двух диапазонов.
The world that our assemblage point assembles for our normal perception is made up of two bands;
Я вспомнил, что дон Хуан и дон Хенаро подготовили меня к переходу, пока я находился в состоянии нормального сознания.
I remembered that don Juan and don Genaro prepared me for the crossing while I was in a state of normal consciousness.
Когда дону Хуану пришло время уходить, он дал мне об этом знать, пока я находился в состоянии нормального сознания.
When the actual time came for don Juan to leave, he let me know that his time on Earth was up while I was in a state of normal awareness.
Жених и невеста стояли рядом и в полубессознательном состоянии, нормальном для этой части церемонии, пожимали руки длинной веренице гостей.
The bride and groom stood side by side, shaking hands with the long line of guests in that dazed fashion normal at this point in the ceremony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test