Traducción para "сопротивления в" a ingles
Сопротивления в
Ejemplos de traducción
resistance in
Подстрекательство к оказанию сопротивления считается активным сопротивлением.
Goading somebody into resisting is considered as an active resistance;
Сила сопротивления движению, взятая из таблицы значений силы сопротивления
Running resistance force obtained from the running resistance table
Никакого сопротивления не было оказано.
There was no resistance.
Сопротивление в городах сильнее, чем ожидалось.
Resistance in the cities is greater than expected.
Как обычно головные боли, сопротивление в комнате...
The usual headaches, resistance in the room...
Он дрался с частью сопротивления в Мачу Пикчу.
He fought with the shining path resistance in Machu Picchu.
Я Морвин Брайер ..глава сопротивления в этой долине.
I'm Morwyn Bryer, ...leader of the resistance in this valley.
Я провела всю зиму с Сопротивлением в горах Дахура.
I spent the winter with the Resistance in the Dahkur Hills.
Я на связи с сопротивлением в Лос-Анджелесе и Чикаго.
I've been in contact with the resistance in L.A. and Chicago.
На-Кари, вы встретитесь с нарнским сопротивлением в Секторе 40.
Na'karee, you're gonna be rendezvousing with the Narn resistance in Sector 40.
Кардассианцы поставили перед собой задачу уничтожить все сопротивление в долине Кендра.
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
Наша голодовка - это наша единственная возможность солидарного сопротивления в одиночном заключении.
A hunger strike is our only way... to resist in solitary confinement.
– Сопротивление бесполезно!
Resistance is useless,”
— Повелитель, их сопротивление сломлено…
“…my Lord, their resistance is crumbling—”
Разум приказывает себе – и встречает сопротивление…» Да – и в последнее время это сопротивление растет. Придется мне потихоньку отступать…
The mind orders itself and meets resistance." Yes—I am meeting more resistance lately.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
Регулярная армия Македонии оказала им значительное сопротивление.
The standing army of Macedon made some resistance to their arms.
Форд нагнулся и поднял оружие, не встретив ни малейшего сопротивления.
He reached down and picked it up, meeting no resistance.
Я-то думал, что мне придется всего-навсего учитывать сопротивление воздуха на разных высотах.
I thought I only had to correct the air resistance at different altitudes.
объединившись же для совместной защиты со своими соседями, они были способны оказывать немалое сопротивление.
but by entering into a league of mutual defence with their neighbours, they were capable of making no contemptible resistance.
Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи.
Anyone who continues to resist, man, woman or child, will be slaughtered, as will every member of their family.
— Сопротивление? Что-то я не заметила никакого сопротивления. Напротив…
'To resist? You've shown no signs of resisting. On the contrary—"
И она была в Сопротивлении.
And she was in the resistance.
— Они оказали сопротивление, сержант? — Сопротивление, сэр?
“Did they put up any resistance, Sergeant?” “Resistance, sir?
Мне было оказано… сопротивление.
There was… resistance.
Ты перевозил пропаганду Сопротивления в "зеленую зону".
You were transporting Resistance propaganda up in the Green Zone.
Ѕойцам сопротивлени€ в √умбольдте... —тул стоит у стены.
To the resistance fighters in Humboldt. The chair is against the wall.
Вы руководите сопротивлением в восточном Нью-Йорке, мистер Уоррен.
You're the leader of the resistance for east New York, Mr. Warren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test