Traducción para "сокрытие было" a ingles
Сокрытие было
Ejemplos de traducción
с) сокрытие данных о защищаемом лице;
(c) Hiding data about the protected person;
Какие механизмы используются для сокрытия этих денег?
What are the instruments used to hide the money?
61. Несостоятельность может использоваться как для сокрытия доходов от коммерческого мошенничества, так и для его совершения.
Insolvency can be used both to hide the proceeds of commercial fraud and to commit commercial fraud.
Для сокрытия провозимых контрабандным путем наркотиков использовались кузова автомобилей и специально оборудованные тайники.
Automobile bodies and specially built bunkers were used as hiding places.
поэтому может служить средством сокрытия незаконной маршруту полета военные отношения с КНДР?
may therefore hide illicit activities. relations with the Democratic People’s Republic of Korea?
7. Существует также возможность открытия многочисленных счетов для сокрытия общего объема депозитов.
7. It is also possible to open multiple accounts to hide the total value of deposits.
В некоторых примечательных делах о коррупции практически не прилагалось усилий для сокрытия систематического расхищения средств.
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement.
Находящиеся под его командованием люди были непосредственным образом задействованы в операции по сокрытию фактов в больницах и моргах.
The men under his command were directly implicated in hiding bodies in hospitals and morgues.
Она не должна использоваться в целях пропаганды или для сокрытия таких негативных актов, как отказ народам в их праве на самоопределение.
It should not be used for propaganda or for hiding negative acts, such as the suppression of the right of peoples to self-determination.
Повышение транспарентности является, возможно, самым эффективным инструментом борьбы с сокрытием и отмыванием средств, полученных преступным путем.
Increased transparency is probably the most powerful tool to reduce the hiding and laundering of the proceeds of crime.
Я не забочусь о сокрытии этого факта.
I can't be bothered trying to hide the fact.
«Тайна сокрыта внутри Ордена».
The secret hides within The Order.
Какая жалкая причина для сокрытия того, что изменило ее жизнь.
That was a pitiful reason for hiding something that had changed her life.
– Сокрытие всего! Коррупция на космофлоте, а за этим скрывается еще что-то.
Cover-up all the way. Corruption in the fleet, so hide it with something else. Mr.
«Jeova Sanctus Unus… Тайна сокрыта внутри Ордена…»
Jeova Sanctus Unus? The secret hides within The Order?
И следующий вопрос: что же может быть в мешке, что заслуживает такого тщательного сокрытия?
And the next question, of course- what did the sack contain that merited hiding?
«“Тайна сокрыта внутри Ордена”, – размышлял Лэнгдон. – Спасибо, подсказали…»
The secret hides within The Order, Langdon thought. Big help.
— Бидвелл никогда не подпишет контракт, уличающий его в сокрытии улик убийства!
Bidwell will never sign any contract that implicates him in hiding evidence of a murder!
И если сокрытие чего-то столь очевидного не волшебство – как, интересно, еще это можно назвать?
And if hiding something in plain sight wasn't magic, Krispos didn't know what was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test