Traducción para "содержащие материалы" a ingles
Содержащие материалы
Ejemplos de traducción
В этом разделе будут содержаться материалы, которые преподаватели смогут использовать в учебных аудиториях для разъяснения соответствующих вопросов.
This section will contain material for teachers to use in classes on relevant subject matters.
Доклады Управления не должны быть предвзятыми или содержать материалы, которые могут наносить ущерб государствам-членам.
The reports of the Office should not be biased or contain material that might be prejudicial to the Member States.
В то же время некоторые публикации ахмадийцев были запрещены, поскольку они содержали материалы, которые могли быть оскорбительными для мусульманского большинства в Бангладеш.
Some Ahmadiyya publications were, however, banned as they contained materials that might offend the majority Muslims of Bangladesh.
Издается серия учебных пособий по праву окружающей среды, содержащая материалы, которые невозможно найти ни в одном едином источнике.
A series of environmental law training manuals containing material found in no other single source is being produced.
Практически во всех из них имеется специальная библиотечка по правам человека, содержащая материалы на грузинском языке, языках меньшинств, на английском и французском языках.
They nearly all had a special human rights library containing material in the Georgian language, minority languages, English and French.
Местные органы власти жестко регламентируют продажу продукции аудио- и видеопродукции, периодических печатных изданий, содержащих материалы эротического характера.
37. Local government bodies strictly regulate the sale of audio and video materials and printed periodicals containing materials of an erotic nature.
253. В рамках этого проекта будет подготовлен ряд учебных пособий и электронных программ по праву окружающей среды, содержащих материалы, не представленные ни в одном другом источнике.
253. Under this project a series of environmental law training manuals and electronic packages will be produced, containing material found in no other single source.
На уровне областей местными органами управления созданы комиссии по контролю за продажей аудио- и видеопродукции, периодических печатных изданий, содержащих материалы эротического характера.
At the oblast level, local administrative bodies have established commissions to monitor the sale of audio and video recordings and printed periodicals containing materials of an erotic nature.
10. вновь просит Генерального секретаря издать следующий том <<Законодательной серии Организации Объединенных Наций>>, содержащий материалы об ответственности государств за международно-противоправные деяния;
10. Reiterates its request that the Secretary-General issue the next volume of the United Nations Legislative Series containing materials on the responsibility of States for internationally wrongful acts;
11. вновь просит Генерального секретаря издать следующий том <<Законодательной серии Организации Объединенных Наций>>, содержащий материалы об ответственности государств за международно-противоправные деяния;
11. Reiterates its request that the Secretary-General issue the next volume of the United Nations Legislative Series containing materials on the responsibility of States for internationally wrongful acts;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test