Traducción para "совершил налет" a ingles
Совершил налет
Ejemplos de traducción
В 17 ч. 15 м. они совершили налет на Набатиях аль-Фаука.
At 1715 hours, they carried out a raid on Nabatiyah al-Fauqa.
o) израильские военнослужащие совершили налет на ряд отделений организации "Фатх" в Дженине.
(o) Israeli forces raided many Fatah offices at Jenin.
n) военнослужащие израильской армии совершили налет на деревню Ямун в районе Дженина.
(n) Israeli forces raided the village of Yamun in the district of Jenin.
i) подразделение израильских оккупационных сил совершило налет на деревню Сила в районе Дженина.
(i) Israeli occupation forces raided the village of Sila in the district of Jenin.
Выйдя на свободу, он узнал, что на его дом был совершен налет, а его личные вещи уничтожены.
On his release, he found that his house had been raided and his personal belongings destroyed.
Оккупационные силы совершили налет на дом студента Бир-Цейтского университета в лагере Амари.
Occupation forces raided the home of a student of Bir Zeit University at Am'ari camp.
Во время этих рейдов ФБР не разрешило присутствовать тем, на чьи дома и офисы был совершен налет.
It had not allowed the people whose homes and offices were being raided to be present.
Израильские солдаты также совершили налет на Хевронский университет и арестовали 17 студентов, связанных с "Хамасом".
Israeli soldiers also raided the University of Hebron and arrested 17 students associated with Hamas.
- В 14 ч. 00 м. был совершен воздушный налет на Хмейри, а в 14 ч. 50 м. были совершены налеты на Кану, Айтит и Мааруб к востоку от Тира.
- At 1400 hours, Hmeiri was raided and at 1450 hours the raids targeted Qana, Aitit and Maaroub east of Tyre.
В октябре 1995 года оккупационные силы совершили налет и произвели обыск во многих арабских деревнях и городах.
In October 1995, occupation forces raided and searched many Arab villages and towns.
Потом фарны совершили налет на парейнов.
Then the Farn raided the Parein;
Пришельцы совершили налет на фабрику изотопов, есть погибшие.
Aliens have raided an isotope factory several deaths.
У меня еще не было возможности совершить налет на минибар.
Don't worry. I haven't had a chance to raid the hotel minibar.
Когда мы уже совершим налет на наркопритон или подстрелим кого-нибудь?
When do we get to raid a drug house or shoot someone?
И как мы совершим налет, когда у нас нет энергии?
Okay. So how exactly are we gonna pull off this raid with our limited resources?
Почему вы не предупредили меня перед тем, как совершить налет на дом?
Why didn't you alert me before the raid on the house?
Охотники совершили налет на место, когда мы отсутствовали, пытали и убили Дейла.
Hunters raided the place while we were out, tortured and killed Dale.
Я слышал, что вы, э-э, наконец совершили налет на логово радикальных евреев?
I heard that, er, at last you have raided a den of Jew radicals.
Они совершили налет на место,где ты когда-то отмывал деньги для своих сторонних дел. На триаду?
They just raided a place you once used to launder money for your side jobs.
Совершили налет и опустошили это место.
Raided and emptied this place out.
Вы же знаете, они совершили налет на склад ритуальных предметов.
They raided the store, you know, for the ritual objects.
Как Инквизиция могла совершить налет на то, что принадлежит Инквизиции?
Why would the Inquisition raid an Inquisition facility?
Однажды он совершил налет не на тот замок, и его поймала она.
One night he'd raided the wrong castle, and she took him.
Все потому, что она ему потребуется, чтобы в одиночку совершить налет. — Все сходится.
But because he would need it to do the raid on his own. "It all fits."
Они совершили налет на британские склады горючего, чтобы заполнить баки.
They raided British petrol dumps to fill up their tanks.
— Да оттуда, что я знаю, кто совершил налет. Некий Бартимеус.
Because I know what carried out the raid. It goes by the unseemly name of Bartimaeus.
Ближе к вечеру фанасиоты вновь попытались совершить налет на имперскую армия.
Late in the afternoon, the Thanasioi again tried to raid the imperial army.
Но, подозреваю, на этой неделе нам придется совершить налеты еще на несколько складов.
But I suspect we’re also going to have to raid a few warehouses later this week.
И консультанты совершили налет на документы «Боунера» и вывезли из его офисов карты и бумаги по данному делу.
They got to raid Boner's files and cart off the relevant maps and documents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test