Traducción para "собрать данные" a ingles
Собрать данные
Ejemplos de traducción
a) просить секретариат опубликовать собранные данные;
(a) To request the secretariat to publish the collected data;
предоставление собранных данных в соответствующие ЕТЦ.
Making available collected data to the relevant ETC.
Кроме того, собранные данные не были последовательными и сопоставимыми.
Moreover, collected data were not consistent and comparable.
Собранные данные также размещаются на вебсайте ГМИ.
Collected data are also available on the HMI website.
Публикации ЮНСТАТ, в которые будут включены собранные данные
UNSD outputs in which the collected data will appear
В Афганистане МККК собрал данные о 4460 потерпевших.
In Afghanistan, the ICRC has collected data on 4460 victims.
Без такого согласования собранные данные не принесут никакой пользы.
Without such agreement or harmonization, collected data would not be useful.
Выявить проблемы, собрать данные, найти решение.
Identifying problems, collecting data, finding solutions.
Они могли прилететь заранее, чтобы собрать данные о полевом испытании своего нового оружия.
Or, they were prepared in advance to collect data on the field test of their new weapon.
Эти пять недель вместе прекрасная возможность провести эксперимент и собрать данные о нашей совместимости?
Given the five-week end date, isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility?
Фрэнк понял, когда Кертис часто посещал бары отелей, Затем собрал данные на женщин, которые с ним встречались.
Frank figured out what nights Curtis frequented the hotel bars, then collected data on the women who were there.
Он начал передавать собранные данные адмиралу Дикстеру.
He began to transmit the collected data back to Admiral Dixter.
И конечно же мы хотели собрать данные, необходимые для понимания случая, приведшего вас сюда.
And, of course, we wanted to collect data toward understanding the accident that brought you here.
— Пока я вернусь, — повторил он. — Ты этого не знаешь, но единственной причиной, по которой нам позволили уйти, была та, что они хотели собрать данные по моему оснащению в действии.
"While I go back," he repeated. "You didn't know it, but the only reason they let us go was to collect data on my equipment in action.
Собрать данные о распространении и видах насилия, которому подвергаются девочки до 18 лет.
Gather data on the prevalence and types of abuses faced by girls under 18.
Собранные данные будут опубликованы и предоставлены всем государствам-членам и заинтересованным сторонам.
The gathered data will be published and disseminated for the benefit of all Member States and stakeholders.
39. Значительное большинство собранных данных за двухгодичный период выражено в виде процентной доли от глобального ВВП.
39. A great majority of the gathered data for the biennium is expressed as a percentage of the global GDP.
Общий разведочный план заключается в том, чтобы собрать данные о минеральных ресурсах и установить параметры экологического фона.
The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters.
Беларусь, Болгария, Республика Молдова, Хорватия и Япония собрали данные, в основном, национальной полиции для определения тенденций.
Belarus, Bulgaria, Croatia, Japan and the Republic of Moldova gathered data mainly from their national police to derive trends.
По данному вопросу существует небольшой объем информации, поскольку гораздо сложнее собрать данные о миграции, чем по общим вопросам народонаселения, а также из-за дезинформации.
There was little knowledge of that subject, because it was harder to gather data on migration than on general population issues, and much misinformation.
Большое количество показателей неизбежно сопряжено с финансовыми последствиями, с точки зрения вводимых ресурсов, которые необходимо вложить ЮНОДК, чтобы собрать данные для их измерения.
The high number of indicators inevitably have resource implications, in terms of the inputs required by UNODC to gather data to measure them.
Я должна с ним познакомится, и, к тому же, врач сказала, что необходимо собрать данные по всем членам семьи.
I should know him, and besides, that genetic counselor Said we should gather data about your family's history.
Вот тебе случай собрать данные о бессмертии души.
You may gather data on the immortality of the soul.
Между тем О'Брайен продолжил: – Агента Кларка послали работать под прикрытием в составе исследовательской группы. Он должен был проверить факты нанесения ущерба окружающей среде в ходе добычи золота, а также собрать данные о судоперевозках боливийского и колумбийского кокаина в бассейне Амазонки. Филдинг напрягся.
O'Brien continued, "Agent Clark had been sent under-cover with a research team to investigate complaints of environmental damage from gold-mining operations and to gather data on the transshipment of Bolivian and Colombian cocaine through the Amazon basin."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test