Traducción para "собирается прийти" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Она сказала, что собирается прийти с некоторыми файлами.
She said she was going to come by with some files.
— Я собиралась прийти, — сказала я. — Когда? — Завтра ночью.
"I was going to come see you," I said. "When?" "Tomorrow night."
— Папа, я так боюсь… Честное слово, я сама собиралась прийти к тебе!
“Papa, I’m so scared. I was going to come to you.
Они готовили спектакль, мать сшила ему костюм. Она даже собиралась прийти посмотреть, как он будет выступать.
They were going to put on a play. His mother was going to come. She had made the costume.
Я сказала ему, что если у него все в порядке, Сью собирается прийти и побыть с ним, а я поеду на следующий урок верховой езды.
I told him that if it was okay with him, Sue was going to come over and stay with him, and I’d go for another riding lesson.
Но он успел рассказать Рейчел, и она собирается прийти к тебе за двумя тысячами фунтов в конце недели, Майлз.
But he had told Rachel. And she is going to come to you for the two thousand pounds after the week is over, Miles.
Рука Эдмунда, сильная теплая рука, накрывает зябко дрожащие старческие пальцы короля. – Мне кажется, если бы они собирались прийти, это уже произошло бы.
Edmund's hand, strong and warm, closes over the old man's gnarled, shivering fingers. “I think, if they were going to come, they would have come by now.”
– Я собиралась прийти, но… – она запнулась, почувствовав поднимавшуюся из желудка волну. – Ох, черт! – Роксана выкарабкалась из постели и, шатаясь, бросилась в ванную. Когда приступ рвоты кончился.
“I was going to come, but I—” She broke off as her stomach roiled. “Oh, shit.” She scrambled up and dove into the bathroom.
— Я собиралась прийти, — сказала я. — Когда? — Завтра ночью.
"I was going to come see you," I said. "When?" "Tomorrow night."
— Папа, я так боюсь… Честное слово, я сама собиралась прийти к тебе!
“Papa, I’m so scared. I was going to come to you.
Они готовили спектакль, мать сшила ему костюм. Она даже собиралась прийти посмотреть, как он будет выступать.
They were going to put on a play. His mother was going to come. She had made the costume.
Я сказала ему, что если у него все в порядке, Сью собирается прийти и побыть с ним, а я поеду на следующий урок верховой езды.
I told him that if it was okay with him, Sue was going to come over and stay with him, and I’d go for another riding lesson.
Но он успел рассказать Рейчел, и она собирается прийти к тебе за двумя тысячами фунтов в конце недели, Майлз.
But he had told Rachel. And she is going to come to you for the two thousand pounds after the week is over, Miles.
Рука Эдмунда, сильная теплая рука, накрывает зябко дрожащие старческие пальцы короля. – Мне кажется, если бы они собирались прийти, это уже произошло бы.
Edmund's hand, strong and warm, closes over the old man's gnarled, shivering fingers. “I think, if they were going to come, they would have come by now.”
– Я собиралась прийти, но… – она запнулась, почувствовав поднимавшуюся из желудка волну. – Ох, черт! – Роксана выкарабкалась из постели и, шатаясь, бросилась в ванную. Когда приступ рвоты кончился.
“I was going to come, but I—” She broke off as her stomach roiled. “Oh, shit.” She scrambled up and dove into the bathroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test