Traducción para "снова написано" a ingles
Снова написано
Ejemplos de traducción
До конца аренды осталось две недели, и не то, что мной движет отчаяние, но придется заменить свое резюме на пустой лист бумаги, со словами "Ничего не умею", снова и снова написанные маркером.
I've got like two weeks left on my lease, so it's not that I'm desperate, but I've had to modify my CV to a blank piece of paper saying, "I clean," written again and again in marker pen.
Внезапно он снова написал, первую строку на последней странице.
Suddenly he wrote again, a first line on the last page
Но они снова написали этим утром, говорят, что серьёзно интересуются мной, и не могла бы я передумать. Вот это письмо я читала.
But they wrote again this morning saying they really wanted me and could I reconsider, and that was the email.
Мистер Гардинер вскоре снова написал зятю.
Mr. Gardiner soon wrote again to his brother.
— Ладно. — Рассел снова написал и положил листок перед тенчем. — Кто наш враг?
“Okay.” Russell wrote again, placed the sheet of paper, folded, before the tench. “‘Who is our enemy?’”
В ночь, когда мне исполнялся двадцать один год, я снова написал твоей маме — 3 января 1913.
On the night of my 21st birthday I wrote again to your mother – Jan. 3, 1913.
Затем я снова написала королеве и государственному секретарю, умоляя их избавить меня от нескончаемой муки.
I wrote again to the Queen and Mr. Secretary, appealing to them to relieve me from my continual agony.
— Потом я снова написала лорду Арлингтону и попросила направить мне сто фунтов для уплаты долгов и возвращения в Англию.
I wrote again to Lord Arlington and begged him to send one hundred pounds to pay off my debts and return to England.
Теперь он снова заглянул в свой блокнот, добавил что-то еще, задумчиво перечитал, исправил и снова написал. Всеобщее внимание тем временем обратилось к нему.
He looked down again at his note pad, wrote something, regarded it thoughtfully, wrote again, while the attention of everyone in the room turned to him.
После этого адвокат снова написал Хьюберту. Новое письмо было составлено в суровом, решительном тоне, с огромным множеством ссылок на разнообразные статьи и параграфы закона, с цитатами, выверенными до запятых.
The lawyer wrote again to Hubert, a strong firm letter, cunningly phrased with many citations of the law, number this and section that, including the commas.
Как только у Дороти появился адрес, она написала отцу, ответа через двое суток не дождалась, снова написала, уже в отчаянии – это было пятое ее послание, и все прежние канули в пустоту. Взывала: если он тотчас же не вышлет денег, ей не выжить!
As soon as she had an address to give Dorothy had written to her father, and when on the third day no answer came, she wrote again, despairingly this time—it was her fifth letter, and four had gone unanswered—telling him that she must starve if he did not send her money at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test