Traducción para "смысле слова" a ingles
Смысле слова
  • sense of the word
Ejemplos de traducción
sense of the word
2) В обычном смысле слово "лицо" означает человеческое существо.
(2) In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
114. В обычном смысле слово <<лицо>> означает человеческое существо.
114. In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
Только часть из перечисленного можно назвать активами в точном смысле слова.
Only part of this list can be called assets in the narrow sense of the word.
Только такие ноу-хау можно считать активами фирмы в полном смысле слова.
Only such knowhow may be considered to constitute the assets of a company in the full sense of the word.
[Замечание 2007 года] Франция сомневается в том, в данном случае речь идет о возражениях в собственном смысле слова.
[Observation 2007] France doubts that these are objections in the true sense of the word.
56. Между тем диалог по оговоркам не направлен на то, чтобы породить юридические последствия в узком смысле слова.
56. The reservations dialogue, for its part, does not purport to produce a legal effect in the strict sense of the word.
Такое сотрудничество, в самом широком смысле слова, предвещает укрепление основ для создания в Средиземноморье зоны мира, стабильности и процветания.
This cooperation, in the broadest sense of the word, augments and strengthens the foundations for establishing in the Mediterranean a zone of peace, stability and prosperity.
76. Кроме того, Специальный докладчик считает, что необходимо продолжать отслеживать существующую практику, понимаемую в широком смысле слова.
76. The Special Rapporteur also considers it essential to continue to make a detailed study of practice in the broad sense of the word.
Хабитат II представляет собой народную конференцию в полном смысле слова, и международная система только выиграет от этого, став более эффективной, чуткой и представительной.
Habitat II has been a people's conference in every sense of the word, and the international system will be the beneficiary - more effective, more vibrant, more representative.
Свобода... Во всех смыслах слова.
Freedom... in every sense of the word.
- Это семья, в полном смысле слова.
It's family, in the truest sense of the word.
Как бы в традиционном смысле слова "взаперти".
Like, you know, the traditional sense of the word "trapped."
Он доктор не в научном смысле слова.
He's not in the strictest sense of the word a doctor.
Это комплекс, в самом широком смысле слова.
It is a set in the largest sense of the word.
Не попался, скажем, в плохом смысле слова.
DALE: No one is busted in a bad sense of the word.
Я хочу сказать: верующих в узком смысле слова.
I mean, a believer in the narrow sense of the word.
Но Билли Рекс как червяк, в прямом смысле слова.
But Billy Rex is a worm in the truest sense of the word.
Чем демократичнее «государство», состоящее из вооруженных рабочих и являющееся «уже не государством в собственном смысле слова», тем быстрее начинает отмирать всякое государство.
The more democratic the "state" which consists of the armed workers, and which is "no longer a state in the proper sense of the word", the more rapidly every form of state begins to wither away.
Другими словами: при капитализме мы имеем государство в собственном смысле слова, особую машину для подавления одного класса другим и притом большинства меньшинством.
In other words, under capitalism we have the state in the proper sense of the word, that is, a special machine for the suppression of one class by another, and, what is more, of the majority by the minority.
Профессиональная во всех смыслах слова.
Professional in every sense of the word.
Джентльмен в лучшем смысле слова.
A gentleman in the best sense of the word.
Гений в подлинном смысле слова.
He’s a genius in the real sense of the word.”
Нельзя сказать, что я думаю об этом в общепринятом смысле слова.
None of this is thought, in the proper sense of the word.
Он не был в прямом смысле слова пленником.
He was not, in the strictest sense of the word, a prisoner.
Но вот можно ли ее считать человеком в строгом смысле слова?.. Нет.
But human, in the strict sense of the word? No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test