Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Все сердечно приглашаются на смотровые площадки для просмотра фильмов.
All are cordially invited to the screening sites to view the films.
577. Заявитель указал, что новая водонапорная башня такой же емкости, с такой же смотровой площадкой и такой же высоты была построена по прежнему проекту.
The Claimant stated that the original drawings were used for construction of the new water tank, with the same capacity, viewing tower and height as the original water tower.
Сотрудники СИЗО могли через смотровой глазок следить за происходящим в туалете, и заключенные были вынуждены справлять нужду на глазах у своих сокамерников.
SIZO staff could view the toilet through a peephole and prisoners had to relieve themselves in front of their cellmates.
Заявитель утверждает, что иракские солдаты, вошедшие в город в конце января 1991 года, прятались в домах и на смотровой вышке на крыше водонапорной башни, откуда они могли руководить действиями войск во время боя.
The Claimant alleged that Iraqi forces that entered the town at the end of January 1991 hid in a number of the compound houses and on the viewing platform at the top of the water reservoir, from where they were able to guide their troops in the battle.
Рядом расположена смотровая с местом для наблюдения.
Next door there's a dedicated exam room, with a viewing area.
Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля.
The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform.
Самым трудным было отвести его в смотровую комнату
And the hardest thing was taking him into the viewing room.
За углом показалась смотровая площадка.
The opening to the viewing platform was visible around thecorner.
В тот день у него была назначена экскурсия в смотровой купол.
At least it was a view-dome tour today.
У них наверху смотровая площадка и ресторан… – Спасибо!
They’ve got a viewing platform and a restaurant….” “Thanks!”
Со смотрового экрана открывался великолепный вид на систему Тайсора.
The view entering the TISor System was magnificent.
- удостовериться в том, что клапаны и смотровые отверстия закрыты;
- ensure the closure of valves and inspection openings;
e) удостовериться в том, что клапаны и смотровые отверстия закрыты;
(e) ensure the closure of valves and inspection openings;
ii) обеспечить, чтобы клапаны и смотровые отверстия были закрыты;
(ii) Ensure the closure of valves and inspection openings;
ii) обеспечить, чтобы клапаны и смотровые отверстия были закрыты; и
(ii) Ensure the closure of valves and inspection openings; and
ii) Барабанные тормоза с вентиляционными и открытыми смотровыми отверстиями:
(ii) Drum brakes with ventilation and open inspection ports:
Я думал, смотровой колодец идеальное место, чтобы его там спрятать.
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it.
Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять.
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away.
Кому-то придется выйти в скафандре через смотровой люк и заменить их.
Someone is going to have to go out through the inspection hatch... in a spacesuit and replace them.
Он потянул за рычаг, открывавший смотровой люк.
He pulled the lever that opened the upper inspection hatch.
Из смотровой ямы тоже легко, если знать, где смотреть.
Very easy over an inspection pit, if you knew where to look.
— Смотровой люк в конвейерном туннеле! — Он ударил кулаком по ладони.
"The inspection plate on the conveyor tunnel!" He punched his fist into his palm.
– Нам нужны смотровые шахты, – сказал он. – Я бы хотел загерметизировать корабль.
“We want inspection tubes,” he said. “I’d like to get the ship pressurized.
— Наверное, по краям твоей смотровой ямы наберется сколько-то ржавчины, — сказал Сэнди.
'There must be rust round the edges of your inspection pit,' Sandy said.
Они также объявили, что им необходимо взять образцы грязи с краев смотровой ямы.
They needed, they announced, to take scrapings of the dirt surrounding and inside the inspection pit.
Он откинул смотровой лючок и опустился в темное узкое пространство под полом.
It threw back the inspection hatch and lowered itself into the dim, narrow space under the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test