Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
— Смотри, что нам Флетчер принес, — сказал Джордж, показывая Гарри горсть каких-то сморщенных черных стручков.
“Look what Dung’s got us,” said George, holding out his hand to Harry. It was full of what looked like shrivelled black pods.
— Смотри, — закричал Гарун, — смотри, что происходит с кораблем!
‘Look what’s happening to the ship!’
Смотри, что своего рода комментарий, эм, иллюстрирует проблему.
See, that kind of comment, uh, illustrates the problem.
И, Максил, смотрите что он там, или вы ответите.
And, Maxil, see that he's there, or you answer to me.
– Ну, смотри. Я учил тебя и не хотел бы, чтобы ты осрамил меня.
See that you do. I'll not have you shame my teaching.
– Я же вижу, как ты смотришь на меня, когда я с твоей сестрой.
"I see the way you watch me when I'm with your sister.
Наверняка зрители уже перешептываются: «Смотрите, как он стоит!
The aficionados would be whispering among themselves now: "See how he stands.
— Смотрите, смотрите, смотрите!… Ракета летела, держа курс на Марс.
See, see, see . A rocket ship moved through space from the planet Earth to the planet Mars.
— Как очки, через которые вы смотрите, но они сами за вас не смотрят?
“You mean like spectacles help you see but don’t see for you?”
— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.
“But see. See now. Here is the bright companion of all my days.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test