TraducciΓ³n para "ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ" a ingles
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducciΓ³n
verbo
D ΠΠ½ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ.
D It will not mix with the air but will rise unmixed
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄Π²ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ, ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ, ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅.
By mixing two clusters into one discussion period, it makes it hard for us to focus on a discussion of one theme.
ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠΊΠ΅ Π‘Π2 Π² ΡΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ.
When CO2 is injected into a water filled saline aquifer, it displaces the water without mixing together to form a single fluid phase.
Π ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ Π°ΠΌΠ°Π»ΡΠ³Π°ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ»Π°Π²Π°.
Historically, dentists made their own amalgam on-site by mixing the liquid mercury and alloy powder ingredients.
ΠΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π²ΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΈ Π² Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ, Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΡΡΡΠ½ΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΡΠ°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΉ.
Tarcrete was formed when oil droplets released by the oil fires into the atmosphere were deposited on the desert surface, where they mixed with sand and gravel to form a concrete-like layer.
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ.
In that connection, it is important for enlightened people worldwide to hasten to advance interreligious and intercultural dialogue, according priority to intellectual exchange and respect for the identity of the other, and not to mix religion and politics.
Π ΠΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ 2005 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π² ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°Ρ
138 ΠΈ 139 ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.
The 2005 World Summit Outcome was careful not to mix human security with the more complex and sensitive issue of the responsibility to protect, referenced in the document by means of the carefully crafted paragraphs 138 and 139.
17. Π¨Π²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ Π² Π³Π΅ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅.
17. Not wishing to have a society in which communities lived side by side without mixing, Switzerland stressed integration, so as to avoid the geographic and social ghettoization of the various groups.
Π‘ΡΠ΄ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ», ΡΡΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΎΠΊΠΈΡΡ Π°Π»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π° Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ; ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ±Π° (ΡΡΠ°ΡΡΡ 77 ΠΠΠΠΠ’).
The court held that, by mixing the aluminium hydroxide without prior examination, the buyer had failed to take due care of its own goods; consequently, it also failed to mitigate its loss (article 77 CISG).
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Ρ Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΌ
They dance it mixed up with Hungarian Czardas
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΡΡΠΎ, ΠΆΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ.
Mixing meat, fat and smoke into pure magic.
ΠΡ
, Π΄Π°, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΡ
ΡΡ ΠΈ Π½Π°Π±ΡΡ
Π°Π΅Ρ.
Oh, yeah, mixing with all the coves and swells.
Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ Ρ Π»ΠΎΠΆΡΡ.
That's how he does it. Mixing truth with lies.
Π£Π±ΠΈΠ²Π°Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
Killing some, mixing their blood with others to make more of their kind.
ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π²ΡΠΏΠΈΠ²ΠΊΡ ΠΈ ΡΠ°Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΈ.
This guy had been circling the drain for a while, probably mixing booze and pills.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΌΡ Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ°Ρ ΠΠΎΠ»ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°.
Mixing these elements, we irrevocably bind ourselves to one another, creating a new Crescent pack.
Π― ΡΠΈΡΠΊΡΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ.
But I'm taking a risk by mixing these, you know, and doing kind of this weird, asymmetrical dress, party dress.
ΠΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π° Π² Π³ΠΎΡΠ»ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠΌ.
I let the blood drip into the flask, mixing with the elixir.
ΠΠΎ ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π» ΠΏΠΎΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ.
Sweat broke out and ran off him in rivers, mixing with his blood.
ΠΠ½Π° ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π»Π°, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π·Ρ.
She lowered her head and sobbed, mixing blood and tears.
ΠΡΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΠΏΠ°Π»Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ.
Blood spattered on the dented bood of the Land Cruiser, mixing with the rain.
ΠΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ Π΄ΡΠΌ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ.
The acrid tang of wood smoke mixed with the dampness of mist.
ΠΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°ΡΡ.
He spent a great deal of time alone, mixing up chemicals.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ, ΠΆΠΎΠ½Π³Π»ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠΌΠ΅Π½ β Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ.
Behind the counter, mixing a cocktail, the bartender juggles the dishes - not a natural golem.
ΠΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡΠΌΠΈ.
We discussed it in our usual fashion, mixing facts with fantasies.
Π‘Π»Π΅ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΠΡΠ΅ΡΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Ρ Π΅Π΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.
Surveillance reveals that he steals blood, mixes it with cheap wine and drinks it.
ΠΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Π» Π³ΠΎΡΡΡΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅.
Neas was mixing wine and water in a plain copper krater and serving it out to his guests.
verbo
ΠΠ½ΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΎΠ², ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°.
They abused the core principles of the law of armed conflict, in particular by blending in with civilians so as to launch attacks against other civilians.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΡΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡ
ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ Ρ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
To be comprehensive, primary health care must integrate individual and population-based care, blending the clinical approach with epidemiology, preventive medicine and health promotion.
18. ΠΠ±Π° ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ΅Ρ
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ², Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ <<ΠΊΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ>> ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ
ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ.
18. Both panellists highlighted interesting examples of the ways in which the enslaved also adapted their culture to include elements of the enslavers' traditions, blending native languages with European tongues to "creolize" both cultures.
ΠΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ» Π΄Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΡΡΠΎΡΠΈΠ»Π°, ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΡ
, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ.
Baratol burns slower than TNT, and I can blend to any speed you want.
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π±ΡΠ»ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ.
The voices grew indistinct, blended with the bubbling sound of water.
ΠΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π» ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ»Π°.
Immediately it darkened to brown, blended with the wood surface.
Π‘Π²Π΅Ρ ΠΈΠ· Π₯ΡΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ° ΠΎΠ·Π°ΡΡΠ» Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡ.
Light from the Glass Palace cut across him, blending with the shadow.
ΠΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΊΠΈ Π²Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² Π½Π΅Π±ΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π·Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ.
Fire and debris shot high into the air, blending ominously with the aurora borealis.
Π ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΡΡΠ±ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.., ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠΌ?
Rough voices echoed down the corridor, blended with a much stranger noise--laughter?
ΠΠ΅Π½Π°Π²ΡΠ·ΡΠΈΠ²ΠΎ ΡΡΠΌΠ΅Π» ΠΌΠΎΡΠΎΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΡ
, ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»ΡΠ²ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΡΡ.
The whisper of the engine was unobtrusive and blended with the whimper of the night breeze in the chestnut trees that flanked the driveway.
ΠΠ°ΠΏΠ°Ρ
ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΠΌΠ°, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΡ
Π³ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠ½Π΅Π³ΠΎΠ², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ» ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ.
Sano could smell the distinctive blend of charcoal smoke and distant mountain snows that for him poignantly heralded the yearβs final season.
ΠΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»Π° Π·Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠ²Π΅ΠΉΠΊΠΈ Π² Π‘ΡΡΠ°ΡΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»Π° ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠ°Ρ
ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π½Π° Π²Π°Π·Π°Ρ
25.
She had overseen the seamstresses in Suppara herself, blending Roman style with what she remembered of the costumes of Minoan women painted on vases.
Π’Π΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΠΠΌΠ·ΠΈΠ» Π²ΡΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ½ΡΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΡΠ·Π°Π΄ΠΈ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»ΡΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π½Π΅Π΅ Π·Π° ΡΠΏΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
Amzilβs dark hair had pulled free of the string she used to tie it back. It was feathering around her face, blending her features with the shadows behind her.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ Π₯Π°Π½ΡΠΌΠ°Π½ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΡΠ½Π° Ρ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΆΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅.
Hanuman, he guessed, was playing with the heaume's program, morphing and melding Danlo's bearded face with that of his father, much as a cartoonist blends together different visages to invent new characters.
verbo
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΠΎ Ρ ΠΠΠ Π·Π°ΡΠΈΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΌ ΠΠΠ, Π° ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡ ΠΠΠ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Moreover, in some instances civilians allegedly sought KLA protection by resettling close to KLA positions, and KLA soldiers moved to urban areas or fled the country by mingling with crowds of displaced civilians.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ΅.
Somehow it breaks her spell when it mingles with ours.
OΠ½Π° yΠ΄Π°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎ ΡΡΡΠ», ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»Π° ΠΊΡΠΎΠ²Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π·Π°ΠΌΠΈ
Her cheek hit a chair And blood trickled down Mingling with her tears
ΠΠ°ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π½Π°Ρ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π³Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
us desk jockeys don't have much cause to mingle with you hot-shot field agents.
Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ»ΡΠ±ΡΡΡΡΡΡ ΠΏΠ΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΎΠΊΡΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ Π‘ΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡ.
And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain.
Π’Π°ΠΊ Π²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΡΡ ΠΈ Π£ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΡ
Π½Π΅, Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄ΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°.
So your daughter and Walter worked together out of your kitchen, the sweet aroma of sugar mingling harmoniously with a generous scoop of entrepreneurship.
ΠΠ»Π΅Π΄Π½Π°Ρ Π»ΡΠ½Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π»Π° Π² Π²Π΅ΡΠ²ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π², Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠ° Ρ
ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ·Π°ΡΡΠ» ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΡΠ°Π³ΠΎΠ³Π°, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ Π½Π° ΠΊΡΠ°Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Ρ
ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠΌ ΡΡΡΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΠΈ.
The moon was glistening palely through the trees now, and its rays mingled with the light spilling from Hagridβs window to illuminate Aragogβs body lying on the edge of a massive pit beside a ten-footβhigh mound of freshly dug earth.
ΠΠ½ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ.
They lay together, mingling their blood.
ΠΠ½ Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Π», ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΊΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ: βΒ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ!
It grew, mingled with cries of "Foul! Foul!"
ΠΡΠΌ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π½Π΅Π±ΠΎ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Smoke rose to mingle with the clouds.
ΠΠ΅ Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ»ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΡΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΄ΠΎΡ
.
Her breath escaped in a dizzying rush, mingling with his.
Π Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅ Π²ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΡ
Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ².
The air vibrated with the smell of a hundred mingling perfumes.
ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π² Π»Π΅ΡΡ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΡΠ΄Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
The word echoed through the trees, mingled with the sound of sobbing.
Π‘Π»Π΅Π·Ρ Π·Π°ΡΡΠΈΠ»Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠΌΠΈ, ΡΡΡΡΡΠΌΠΈ.
Rain mingled with the tears that filled his eyes.
ΠΏΠΎ ΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅ Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°.
blood and sweat mingled in shining rivulets over their dark skins.
Π Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ
Π³ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π»Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ Π³ΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ.
Music was pumped in through overhead speakers, mingling with the general din rising up from the crowd.
Π¨ΡΠΌ Π² Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ» Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ
ΠΈ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ².
Buzzing construction noises filled the air, mingled with the drone of arriving and departing spacecraft.
verbo
ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΡΡΡ
Π°Ρ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ.
Most of the battle-distorted clouds were still expanding, at meters or lens of meters or perhaps even greater distances per second, fading and intermingling with other material as they swelled.
verbo
ΠΡΠΈΠΊΠ°Π· Π³ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Π½Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.
The geas burned at me, the fire of His touch and some other fire that moved through him combining.
ΠΡΠ³ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ½Π° ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠΎΡ
ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ».
The gentle tones of the instruments and the low murmur of the assembled guests combined to create a sleepy, melodic drone.
ΠΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, ΡΡΠΎ ΠΠ»ΡΠ΄Π° ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΠ»ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°Π²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Π»Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ Ρ ΡΡΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠΎΡ.
She habitually wrote with a silver hairpin as a stylus, in a combination of English and the runes of the Wathe.
ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΌΠΏΡ, Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΎΠΌ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Ρ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π» ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π²Π΅ΡΠ½Ρ.
Smoky oil lamps perched on high shelves at either end provided what light there was, as well as the fishy aroma that combined with stale ale in the tavernβs distinctive stench.
ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Ρ-ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· Π ΡΠΌΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΡΠ°Π³ΠΎΡ ΠΡΠ°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡ
Π½Π΅, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠΆΡ Ρ Π±ΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
Inside the restaurantβs pristine kitchen, one of the Lafayette Roomβs newest sous-chefs, a Romanian immigrant named Dragos Bratianu, worked deftly, swiftly combining snow peas, asparagus, and fresh green beans in a large, shallow bowl with several tablespoons of freshly minced chives and tarragon.
verbo
Π Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΏΠ΅ΠΏΠ»Π° ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ½Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΎΠΌ Π³Π½ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ½Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡΡ.
The odor of ashes and flame-wrack still lingered in the air, commingled with rotten cloves and the smell of a pig that needed to be roasted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test