Traducción para "случай операций" a ingles
Случай операций
Ejemplos de traducción
8) Компетентные органы призываются к тому, чтобы информировать гарантийное объединение в случае операций МДП, ставших предметом административных или судебных разбирательств.
(8) The competent authorities are encouraged to inform the guaranteeing association in case TIR operations have become the subject of administrative or legal proceedings.
В случае операции "Мост жизни для Судана" такие договоренности были достигнуты в целях оказания чрезвычайной помощи и иммунизации в периоды временного затишья во время конфликта.
In the case of Operation Lifeline Sudan, such arrangements were made to deliver relief supplies and vaccines during relative lulls in the conflict.
В некоторых случаях операции по рециркуляции, такие, как рекуперация металлов, которые рассматриваются в качестве законных действий, представляют собой серьезную угрозу для здоровья людей и окружающей среды.
In some cases, recycling operations such as metal recovery, which are considered legal, are a serious threat to the population's health and the environment.
В некоторых случаях операции включают в себя функции по оказанию помощи и по наблюдению за положением в области прав человека, в других же случаях их мандат ограничивается исключительно предоставлением технической помощи.
In some cases the operations integrate assistance and monitoring functions, whereas in others they are mandated exclusively in the area of technical assistance.
Эти трудности особенно заметны в случае операций, осуществляемых на основании главы VII Устава, или в ходе смешанных операций, в значительной степени ориентированных на принуждение к миру.
Those difficulties had been particularly manifest in the case of operations carried out under Chapter VII of the Charter, or in mixed operations with an important enforcement component.
В любом случае операции по поддержанию мира никоим образом не содействуют решению проблемы, связанной с ликвидацией коренных причин конфликтов, затрагивающих большое число государств-членов.
In any case, peacekeeping operations do not contribute any kind of solution with respect to the deep-rooted causes of the conflicts that affect numerous Member States.
221. Реагирование на действия военизированных групп не должно ограничиваться военными мерами непосредственно против исполнителей уже совершенных актов, как это имело место в случае операции "Достоинство".
The reaction to the operational capabilities of the paramilitary groups should not be limited to a military response directed against the perpetrators of acts already committed, as in the case of Operation Dignity.
Наиболее распространенным методом по-прежнему является проведение гуманитарными организациями переговоров со сторонами конфликта, как это было в случае операции "Мост жизни для Судана" или Операции Организации Объединенных Наций в Афганистане.
The most common means continues to be through negotiations conducted by humanitarian organizations with parties to the conflict, as in the case of Operation Lifeline Sudan or the United Nations operation in Afghanistan.
58. Было высказано мнение, что содержащееся в пункте 1 обязательство ложится слишком тяжелым бременем на малые государства и не может в разумном объеме налагаться в случае операций, происходящих без согласия принимающего государства.
The view was expressed that the obligation contained in paragraph 1 placed an undue burden on smaller States and could not be reasonably imposed in the case of operations taking place without the consent of the host State.
В случае операций, осуществляемых региональными или субрегиональными организациями, Совет также выражает свою готовность рассмотреть, в консультации с соответствующей региональной или субрегиональной организацией, вопрос о том, целесообразно ли размещать сотрудников по связи в штаб-квартире организации.
In the case of operations conducted by regional or subregional organizations, the Council also expresses its readiness to consider, in consultation with the regional or subregional organization concerned, whether the deployment of liaison officers at the headquarters of the organization would be valuable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test