Traducción para "случай бедствия" a ingles
Случай бедствия
Ejemplos de traducción
Нам необходимо разработать руководящие принципы действий в случае бедствий.
We need to have guidelines on how to behave in case of disaster.
Было предложено четко пояснить в проектах статей, что право на вмешательство в случае бедствий не допускается.
It was suggested that it be made clear that the draft articles do not permit a right of intervention in cases of disaster.
Например, в Рамочной конвенции по оказанию помощи в области гражданской обороны 2000 года предусматривается, что в случае бедствия или угрозы бедствия:
For instance, the Framework Convention on Civil Defence provides that, in case of disaster or threat of disaster:
18. Проблемы, с которыми приходится сталкиваться при оказании гуманитарной помощи в случае бедствий, отчасти обусловлены проблемами координации.
18. The challenges faced by humanitarian assistance in case of disasters corresponded to weaknesses in its coordination.
144. Соглашение о сотрудничестве в случае бедствий между Правительством Республики Венесуэла и Швейцарской Конфедерацией, 7 декабря 1999 года.
144. Accord on Cooperation in case of Disasters between the Government of the Republic of Venezuela and the Swiss Confederation, of 7 December 1999.
36. Исключительно важное значение для обеспечения эффективного взаимодействия с международным сообществом в случае бедствий имеет создание инклюзивных систем на национальном уровне.
36. The creation of inclusive national procedures was a determining factor in interacting with the international community in case of disasters.
Было предложено рекомендовать государствам заблаговременно и конкретно предусмотреть в своем законодательстве возможность отмены внутренних требований в случае бедствий.
In terms of a further suggestion, it could be recommended that States specifically anticipate in their legislation the possibility of the waiver of internal requirements in the case of disasters.
Конвенция между Правительством Французской Республики и Правительством Королевства Бельгия о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 21 апреля 1981 года
Convention on Mutual Assistance in Case of Disasters or Serious Accidents, France-Belgium, 21 April 1981 Art. 5 (1)
39. Организаторы Совещания наметили ряд мер, которые должны способствовать укреплению координации гуманитарной помощи, особенно в случае бедствий:
39. The organizers of the Regional Meeting identified some actions that could facilitate the strengthening of humanitarian assistance coordination, particularly in the case of disasters:
В случае бедствий или эпидемий эти учреждения обязаны в течение трех-шести часов в конкретно определенном объеме подключаться к участию в обеспечении защиты и услуг.
These institutions are obliged to participate with a defined amount of capacity in providing protection and services in case of disaster or epidemics within 3 or 6 hours.
Список вещей, которые вы схватите, в случае бедствия.
It's the short list of things you'd grab in case of disaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test